1
00:01:28,957 --> 00:01:30,841
Máte tu nepravou!

2
00:01:32,788 --> 00:01:36,788
RINGER 1x01 - Pilot
Překlad: channina & xtomas252

3
00:01:39,668 --> 00:01:42,671
Jmenuju se Bridget
a jsem závislá.

4
00:01:42,703 --> 00:01:44,443
Ahoj, Bridget.

5
00:01:44,475 --> 00:01:47,891
Už šest měsíců jsem čistá.

6
00:01:48,257 --> 00:01:51,929
Což je déle, než jak dlouho
trvaly některé mé vztahy.

7
00:01:53,784 --> 00:01:56,111
Bylo to napjaté.

8
00:01:56,153 --> 00:01:59,054
Je opravdu těžké zůstat čistá.

9
00:01:59,156 --> 00:02:01,356
Ale jsem.

10
00:02:02,691 --> 00:02:06,161
Má sestra Siobhan
mi konečně odpověděla.

11
00:02:06,193 --> 00:02:11,406
Chce, abych ji přijela navštívit
a zůstala tak dlouho, jak budu chtít.

12
00:02:11,468 --> 00:02:13,435
Nejsem si jistá,
že jsem na to připravená.

13
00:02:13,467 --> 00:02:15,904
Myslím tím na rodinu.

14
00:02:15,936 --> 00:02:19,457
Jsem v pořádku,
ale tolik zase ne.

15
00:02:20,394 --> 00:02:23,678
Stále si připomínám, že...

16
00:02:23,708 --> 00:02:26,751
chyby nejsou tragédie, ale...

17
00:02:26,783 --> 00:02:30,942
Prosím, vyšší moci,
pomoz mi poučit se z nich.

18
00:02:32,605 --> 00:02:34,202
To bys tak pozdě pít neměla.

19
00:02:34,234 --> 00:02:35,557
Budeš mít potíže se spaním.

20
00:02:35,589 --> 00:02:38,810
Ty mám s kafem i bez něj.

21
00:02:39,729 --> 00:02:41,269
Dej mi to.

22
00:02:41,335 --> 00:02:44,532
A teď chceš moje sušenky.

23
00:02:49,939 --> 00:02:53,258
Asi bych měla jít.
Můj chlápek už čeká.
........