1
00:00:43,544 --> 00:00:51,822
<font color=#80FF00>přeložil a načasoval
iqtiqe</font>

2
00:01:00,173 --> 00:01:01,955
<i>Když jsem byl mladší,</i>

3
00:01:01,955 --> 00:01:04,023
<i>chtěl jsem být knězem.</i>

4
00:01:04,023 --> 00:01:05,718
<i>Chtěl jsem jít do boje</i>

5
00:01:05,718 --> 00:01:08,730
<i>a zachraňovat lidské
duše od zla tohoto světa.</i>

6
00:01:08,730 --> 00:01:10,530
<i>Ale když jsem vyrostl,</i>

7
00:01:10,530 --> 00:01:13,032
<i>uviděl jsem svět takový,
jaký ve skutečnosti je.</i>

8
00:01:13,032 --> 00:01:15,906
<i>Už nebyla otázka,
koho zachráním,</i>

9
00:01:15,906 --> 00:01:19,055
<i>ale kdo zachrání
svět přede mnou.</i>

10
00:01:35,513 --> 00:01:37,681
<i>Před dvěma týdny.</i>

11
00:02:37,408 --> 00:02:40,410
- Jak se má?
- Drží se.

12
00:02:41,871 --> 00:02:44,468
Určitě je rád, že za ním chodíš.

13
00:02:44,468 --> 00:02:46,249
Jo, já vím,

14
00:02:46,417 --> 00:02:50,282
je těžký vidět starouše
v podělaný kleci.

15
00:02:50,725 --> 00:02:51,876
Jeď.

16
00:02:58,596 --> 00:03:01,140
Bože, co všechny
ty holčičí časopisy?

17
00:03:01,140 --> 00:03:02,850
Tohle všechno potřebuješ?

18
00:03:02,850 --> 00:03:05,143
- Jo.
- "10 způsobů--

19
00:03:05,175 --> 00:03:07,159
- 10 způsobů, jak lépe líbat."
- Buď ticho.

20
00:03:07,159 --> 00:03:08,564
"10 věcí, které o něm nevíte."

21
00:03:08,564 --> 00:03:10,032
No tak, dej do toho sílu.

22
00:03:10,032 --> 00:03:13,181
Nemůžeš ublížit chlapovi z oceli.

23
00:03:15,446 --> 00:03:16,782
........