1
00:00:25,486 --> 00:00:26,586
<i>Pane Randalle?</i>

2
00:00:26,654 --> 00:00:29,122
Jsou tu.

3
00:00:45,273 --> 00:00:47,741
52 milionů zahrnuje
přes 6 milionů

4
00:00:47,809 --> 00:00:50,143
již použitých na základě
možnosti rozdělování.

5
00:00:50,211 --> 00:00:51,378
Kdy to můžeme uzavřít?

6
00:00:51,445 --> 00:00:53,280
To by se projednávalo
na řídící radě

7
00:00:53,347 --> 00:00:55,348
<i>v Torontu i v--</i>

8
00:00:55,416 --> 00:00:58,752
Neřekl jsem ''jak,'' Olivere.
Řekl jsem ''kdy.''

9
00:00:58,820 --> 00:00:59,920
Co?

10
00:00:59,987 --> 00:01:01,288
Jsi si jistý, že se chceš vydat

11
00:01:01,355 --> 00:01:02,789
tímto směrem,
Royi?

12
00:01:02,857 --> 00:01:04,324
Toto by nás posunulo z
energetických služeb do--

13
00:01:04,392 --> 00:01:06,626
Vy si nemyslíte, že cena ropy stoupne?

14
00:01:06,694 --> 00:01:08,195
Samozřejmě, že stoupne.

15
00:01:08,262 --> 00:01:09,496
Otázka je kdy stoupne.

16
00:01:09,564 --> 00:01:11,064
Otázka je vždy kdy, a pokud budeme čekat

17
00:01:11,132 --> 00:01:13,033
než bude obchod dávat smysl všem ostatním,

18
00:01:13,100 --> 00:01:15,435
budeme čekat v řadě za všemi ostatními.

19
00:01:15,503 --> 00:01:17,204
Jen říkám, že--

20
00:01:17,271 --> 00:01:20,707
Tu samou blbost, kterou si
kryješ zadek, jako vždycky.

21
00:01:20,775 --> 00:01:21,641
Budeme to muset zabalit.

22
00:01:21,709 --> 00:01:22,742
Musím jít.

23
00:01:22,810 --> 00:01:24,444
<i>Kam jdete?
Nahoru.</i>

........