1
00:00:01,569 --> 00:00:05,767
Bylo to to nejtěžší, co jsem
v životě musel udělat.
Nechat tam Maxe s ním.
2
00:00:05,868 --> 00:00:07,322
- Myslíte...
- Se Stevem.
3
00:00:07,115 --> 00:00:09,368
Vypadal jako... táta.
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,628
Narozdíl od vás.
5
00:00:12,539 --> 00:00:15,859
Je mi divné, že jste se nezmínila
o tom, co se stalo předešlý týden.
6
00:00:16,029 --> 00:00:19,086
Máte na mysli to,
jak jste mi vyjádřil své city?
7
00:00:19,244 --> 00:00:20,540
Nemůžu dostat z hlavy tu představu,
8
00:00:20,541 --> 00:00:21,941
že bychom se navzájem mohli udělat šťastnými.
9
00:00:22,046 --> 00:00:23,868
Dnes se toho odehrálo hodně
a nemáme už moc času.
10
00:00:24,288 --> 00:00:26,702
Já vím, že jsem váš poslední pacient.
11
00:00:26,815 --> 00:00:28,181
Jak víte, že jste poslední?
12
00:00:28,213 --> 00:00:29,966
Protože jsem posledně stál venku
13
00:00:29,918 --> 00:00:31,445
a nikdo nešel dovnitř ani ven nejmíň hodinu.
14
00:00:31,303 --> 00:00:34,000
Nechápu, proč nemůžete být flexibilnější.
15
00:00:33,947 --> 00:00:36,483
Chcete, abych vám byla vaší
supervizorkou, životní partnerkou...
16
00:00:36,622 --> 00:00:38,736
čímkoliv kromě toho,
proč jste za mnou přišel...
17
00:00:38,805 --> 00:00:40,199
abych byla vaší terapeutkou.
18
00:00:40,315 --> 00:00:43,050
Myslím, že si ani neuvědomujete,
jak jste se začal být paralyzovaný.
19
00:00:43,044 --> 00:00:45,977
Zdravím, Paule...
Uvolnil se mi jeden termín,
20
00:00:46,602 --> 00:00:50,156
pokud byste o něj měl zájem,
dejte mi vědět.
21
00:00:57,232 --> 00:00:59,059
Amfetaminy?
22
00:00:59,694 --> 00:01:00,925
Ne.
23
........