1
00:00:06,640 --> 00:00:09,160
Tenhle film mě pokaždé mate,
když se na něj díváme.
2
00:00:09,697 --> 00:00:10,672
Co tím myslíš?
3
00:00:10,724 --> 00:00:12,326
Instrukce jsou jasné:
4
00:00:12,440 --> 00:00:14,183
"nekrmte gremliny po
půlnoci"
5
00:00:15,910 --> 00:00:17,735
"nenechte gremliny namočit."
6
00:00:20,511 --> 00:00:21,757
Jak to může být těžké?
7
00:00:24,370 --> 00:00:25,430
Ahoj kluci.
8
00:00:25,552 --> 00:00:26,502
Ahoj zlato.
9
00:00:26,594 --> 00:00:27,397
Hej.
10
00:00:27,473 --> 00:00:28,738
Oh, my jsme teď zlatíčka, že?
11
00:00:28,832 --> 00:00:31,449
Ano od té doby, co se jejich
vztah stal tělesný,
12
00:00:31,501 --> 00:00:33,972
Penny upgradovala své určené
termíny náklonnosti,
13
00:00:34,068 --> 00:00:36,787
tak, aby to rozlišila mu říká
"zlatíčko,"
14
00:00:36,839 --> 00:00:39,546
Obvykle ve snaze zmírnit
skrytou malou urážku.
15
00:00:41,051 --> 00:00:42,913
Jste nudní, zlatíčko.
16
00:00:44,663 --> 00:00:47,070
I když někdy ji ani neskryje.
17
00:00:48,191 --> 00:00:49,838
Tak co děláte kluci?
18
00:00:49,916 --> 00:00:51,543
Slavíme Den Kolumba.
19
00:00:51,614 --> 00:00:53,908
<i>Díváme se na Rošťáky, Gremliny
a mladého Sherlocka Holmese.</i>
20
00:00:54,849 --> 00:00:57,112
Všechny byly napsány Chrisem
Columbusem.
21
00:00:58,969 --> 00:01:00,026
Ok.
22
00:01:00,085 --> 00:01:01,954
Na co se díváte na díkuvzdání?
23
00:01:02,016 --> 00:01:03,375
The parade.
........