1
00:00:02,357 --> 00:00:03,877
<i>Máte kamarádku?</i>
2
00:00:03,913 --> 00:00:06,325
<i>Dívku, která vypadá,
že má vše vyřešeno?</i>
3
00:00:08,302 --> 00:00:12,208
<i>Má skvělou práci, skvělého chlapa,
skvělý život...?</i>
4
00:00:16,054 --> 00:00:18,575
<i>Nuže... Taková já nejsem.</i>
5
00:00:23,233 --> 00:00:25,239
<i>Jmenuji se Erica Strange.</i>
6
00:00:25,877 --> 00:00:28,675
<i>Je mi 32.
Stále mám práci bez perspektivy.</i>
7
00:00:28,897 --> 00:00:31,357
<i>Stále spím s mojí kočkou.</i>
8
00:00:36,546 --> 00:00:40,133
<i>Vím, že se lidé diví, proč se milá dívka
s dobrým vzděláním</i>
9
00:00:40,199 --> 00:00:42,857
<i>a skvělými přáteli, nedokáže dát dokupy.</i>
10
00:00:43,891 --> 00:00:45,618
<i>Odpověď je jednoduchá:</i>
11
00:00:45,677 --> 00:00:47,553
<i>Špatná rozhodnutí.</i>
12
00:00:48,371 --> 00:00:50,465
<i>Mohla bych učit v kurzu "Jak si zničit život"</i>
13
00:00:50,503 --> 00:00:53,213
<i>Opravdu, jsem tak dobrá v dělání
všeho špatně.</i>
14
00:00:53,640 --> 00:00:56,482
<i>Nejhorší je, že jsem taková nebyla vždy.</i>
15
00:00:56,851 --> 00:00:59,608
<i>Bývala jsem vycházející hvězda,
ale dnes...</i>
16
00:01:00,033 --> 00:01:01,611
<i>Cítím se jako vyhořelý plamen.</i>
17
00:01:01,633 --> 00:01:04,976
Pojišťovna WTP, tady Erica,
jak vám mohu pomoci?
18
00:01:06,977 --> 00:01:10,054
Ano pane,
chcete si u nás uzavřít pojistku?
19
00:01:10,973 --> 00:01:13,118
Uh-huh, a kolik lidí si přejete pojistit?
20
00:01:21,345 --> 00:01:23,509
Uh, přepojím vás na jiného operátora.
21
00:01:26,400 --> 00:01:27,844
<i>Oukej, oukej.</i>
22
00:01:27,845 --> 00:01:30,102
<i>Vím, že je to moje vina,
že je můj život takový,</i>
23
00:01:30,558 --> 00:01:33,112
<i>ale občas si musím dát pauzu, ne?</i>
........