1
00:00:03,400 --> 00:00:04,936
Torchwood.

2
00:00:05,537 --> 00:00:08,137
Mimo dohled vlády, víc než policie.

3
00:00:08,486 --> 00:00:11,946
Bojuje za budoucnost ve jménu lidské rasy.

4
00:00:12,576 --> 00:00:15,576
Ve 21. století se všechno změní...

5
00:00:15,586 --> 00:00:18,476
a Torchwood bude připraven!

6
00:00:27,196 --> 00:00:27,946
Co je tohle?

7
00:00:27,956 --> 00:00:30,626
To bude nejspíš můj zásnubní prsten.

8
00:00:30,636 --> 00:00:31,916
Ty se budeš vdávat?

9
00:00:31,926 --> 00:00:34,626
Ano, Rhys se vyslovil.

10
00:00:34,636 --> 00:00:35,606
A tys řekla ano?

11
00:00:35,616 --> 00:00:38,116
No, nikdo jiný mě nechce.

12
00:00:38,606 --> 00:00:42,286
Potřebuju jistotu, Jacku, někoho,
na koho se můžu spolehnout.

13
00:00:45,136 --> 00:00:47,636
Pátek večer

14
00:00:53,336 --> 00:00:56,736
Proboha, ať si jde pozdě třeba k oltáři,
ale ne na svojí rozlučku se svobodou.

15
00:00:56,746 --> 00:00:58,776
Kde vězí?

16
00:00:58,786 --> 00:01:00,446
Támhle, už jde!

17
00:01:01,716 --> 00:01:04,876
Nevěsta už jde, teď to rozjede.

18
00:01:04,886 --> 00:01:08,616
Nevěsta zapaří, než půjde k oltáři.

19
00:01:10,716 --> 00:01:12,156
Mysleli jsme, žes to zabalila.

20
00:01:12,166 --> 00:01:13,476
Ne ne, měla jsem akorát hodně práce.

21
00:01:14,016 --> 00:01:16,106
O dvě hodiny dříve

22
00:01:16,116 --> 00:01:17,126
Opatrně, Gwen...

23
00:01:17,136 --> 00:01:19,096
Tyhle potvory žerou lidi.

24
00:01:37,896 --> 00:01:39,766
Omlouvám se, kdybyste mohl...

25
00:01:45,996 --> 00:01:47,556
........