1
00:00:03,400 --> 00:00:04,936
Torchwood.
2
00:00:05,537 --> 00:00:08,137
Mimo dohled vlády, víc než policie.
3
00:00:08,486 --> 00:00:11,946
Bojuje za budoucnost ve jménu lidské rasy.
4
00:00:12,576 --> 00:00:15,576
Ve 21. století se všechno změní...
5
00:00:15,586 --> 00:00:18,476
a Torchwood bude připraven!
6
00:00:27,196 --> 00:00:27,946
Co je tohle?
7
00:00:27,956 --> 00:00:30,626
To bude nejspíš můj zásnubní prsten.
8
00:00:30,636 --> 00:00:31,916
Ty se budeš vdávat?
9
00:00:31,926 --> 00:00:34,626
Ano, Rhys se vyslovil.
10
00:00:34,636 --> 00:00:35,606
A tys řekla ano?
11
00:00:35,616 --> 00:00:38,116
No, nikdo jiný mě nechce.
12
00:00:38,606 --> 00:00:42,286
Potřebuju jistotu, Jacku, někoho,
na koho se můžu spolehnout.
13
00:00:45,136 --> 00:00:47,636
Pátek večer
14
00:00:53,336 --> 00:00:56,736
Proboha, ať si jde pozdě třeba k oltáři,
ale ne na svojí rozlučku se svobodou.
15
00:00:56,746 --> 00:00:58,776
Kde vězí?
16
00:00:58,786 --> 00:01:00,446
Támhle, už jde!
17
00:01:01,716 --> 00:01:04,876
Nevěsta už jde, teď to rozjede.
18
00:01:04,886 --> 00:01:08,616
Nevěsta zapaří, než půjde k oltáři.
19
00:01:10,716 --> 00:01:12,156
Mysleli jsme, žes to zabalila.
20
00:01:12,166 --> 00:01:13,476
Ne ne, měla jsem akorát hodně práce.
21
00:01:14,016 --> 00:01:16,106
O dvě hodiny dříve
22
00:01:16,116 --> 00:01:17,126
Opatrně, Gwen...
23
00:01:17,136 --> 00:01:19,096
Tyhle potvory žerou lidi.
24
00:01:37,896 --> 00:01:39,766
Omlouvám se, kdybyste mohl...
25
00:01:45,996 --> 00:01:47,556
........