1
00:00:00,768 --> 00:00:03,967
<i>Vidíte tu ctižádostivou modelku?
To jsem byla já, Deb...</i>
2
00:00:03,968 --> 00:00:05,867
<i>do dne, kdy jsem umřela.</i>
3
00:00:06,068 --> 00:00:08,067
<i>Myslela jsem,
že půjdu přímo do nebe,</i>
4
00:00:08,068 --> 00:00:12,204
<i>ale trochu se to pomotalo
a já se vzbudila v těle někoho jiného.</i>
5
00:00:12,239 --> 00:00:13,939
<i>Takže teď jsem Jane,</i>
6
00:00:13,973 --> 00:00:17,409
<i>super vytížená právnička
se svou vlastní asistentkou.</i>
7
00:00:17,444 --> 00:00:19,598
<i>Mám nový život, nový šatník,</i>
8
00:00:19,666 --> 00:00:22,028
<i>a jediní, kdo vědí,
co se se mnou děje,</i>
9
00:00:22,062 --> 00:00:24,859
<i>jsou moje kámoška Stacy a
můj strážný anděl Fred.</i>
10
00:00:24,894 --> 00:00:27,028
<i>Dříve jsem si myslela,
že se všechno děje z nějakého důvodu...</i>
11
00:00:27,728 --> 00:00:30,229
<i>a teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.</i>
12
00:00:32,671 --> 00:00:35,671
DROP DEAD DIVA 3x04 - The Wedding
Přeložila channina
13
00:00:44,310 --> 00:00:48,151
Páni. Jsou opravdu krásné.
14
00:00:48,653 --> 00:00:51,526
Nemůžu uvěřit, že vyzvedáváš
Graysonovy snubní prsteny.
15
00:00:51,593 --> 00:00:53,597
Zacházíš s tou věcí
se svědkem do extrému.
16
00:00:53,631 --> 00:00:58,006
Snažím se být zen.
Beru to úplně klidně.
17
00:00:58,074 --> 00:01:01,377
Klidně jako Dalajláma.
18
00:01:01,445 --> 00:01:04,348
- Určitě jsi v pořádku?
- Je mi fajn.
19
00:01:04,416 --> 00:01:06,988
- Klidná.
- Gratuluju.
20
00:01:07,022 --> 00:01:09,524
Že zrovna neřekla "gratuluju".
21
00:01:09,592 --> 00:01:12,997
Jsem v klidu, sakra!
Já nevím.
22
........