1
00:00:02,488 --> 00:00:04,358
<i>JE CHAPADLOVITÁ!</i>

2
00:00:04,359 --> 00:00:06,474
<i>Futurama S06E23
The Tip of the Zoidberg</i>

3
00:00:06,475 --> 00:00:08,553
<i>Překlad: bakeLit</i>

4
00:00:08,554 --> 00:00:10,639
<i>Korekce & časování: bakeLit
Verze titulků: 2.00</i>

5
00:00:10,640 --> 00:00:14,795
<i>www.futurama.sk</i>

6
00:00:16,436 --> 00:00:19,263
<i>MAMKA - MARMELÁDY,
ŽELÉ A VOJENSKÉ SYSTÉMY</i>

7
00:00:20,595 --> 00:00:23,581
<i>PŘED MNOHA LETY
2927 N. L.</i>

8
00:00:32,861 --> 00:00:35,151
Mamka na palubě!
Za 10...

9
00:00:35,904 --> 00:00:39,803
Tak jo, pěšáci, přišel čas na vaši
přípravnou řeč před misí.

10
00:00:39,804 --> 00:00:42,818
Zastřel každého, kdo mě
nebude pozorně poslouchat.

11
00:00:42,819 --> 00:00:44,342
Ale...

12
00:00:45,580 --> 00:00:47,963
Přestaň čerpat
znalosti, Huberte.

13
00:00:48,561 --> 00:00:49,980
Je to snadná mise.

14
00:00:49,981 --> 00:00:52,638
Pěšáci chytí toho mimozemšťana,
chirurg ho vykuchá

15
00:00:52,639 --> 00:00:55,134
a ty sem zpátky propašuješ
jeho jedovaté části.

16
00:00:55,135 --> 00:00:57,541
Něco spojeného
s jedem, rozumím.

17
00:00:57,542 --> 00:01:00,376
Mimochodem, ten chirurg...
Kde vůbec je?

18
00:01:00,377 --> 00:01:01,852
Ty! Kde je náš řezník?

19
00:01:01,853 --> 00:01:04,985
Madam, to nevím, madam.
Ale je tu jeho vak.

20
00:01:04,986 --> 00:01:07,866
To není vak.
To je můj byt.

21
00:01:09,182 --> 00:01:11,098
Huberte, seznam se
s Johnem Zoidbergem.

22
........