1
00:00:13,523 --> 00:00:15,833
<i>Vstáváme, vstáváme.</i>
2
00:00:17,480 --> 00:00:18,881
Kde to jsem?
3
00:00:18,943 --> 00:00:21,373
<i>No, podívej se sám.</i>
4
00:00:45,543 --> 00:00:47,866
Ne. Ne.
5
00:00:49,253 --> 00:00:52,450
N-e-e-e-e-e!
6
00:00:59,614 --> 00:01:05,012
LEVERAGE s04e07
The Grave Danger Job
7
00:01:05,013 --> 00:01:06,513
Před dvěma týdny.
8
00:01:08,388 --> 00:01:09,649
Náš otec vám věřil!
9
00:01:09,650 --> 00:01:12,816
Prosím, ztište se.
10
00:01:13,335 --> 00:01:15,379
Nejste tu jediní,
kdo někoho ztratili.
11
00:01:15,380 --> 00:01:18,489
Dal vám všechno,
co měl a vy jste to ukradla.
12
00:01:18,523 --> 00:01:19,490
Jdeme na policii.
13
00:01:19,524 --> 00:01:21,202
Pojďme si o tom promluvit
v mé kanceláři.
14
00:01:21,203 --> 00:01:22,645
Věřím, že všechno můžeme vyřešit.
15
00:01:22,646 --> 00:01:24,738
Prosím, jen...
jen pojďte za mnou.
16
00:01:28,075 --> 00:01:28,966
Mami...
17
00:01:28,967 --> 00:01:31,127
je všechno v pořádku?
18
00:01:31,128 --> 00:01:33,453
Gideone, Emery, drahoušci,
19
00:01:33,454 --> 00:01:36,194
vypadá to, že v téhle
smlouvě jsou nějaké zmatky.
20
00:01:36,195 --> 00:01:38,479
Mohli byste, prosím,
věci ujasnit?
21
00:01:41,027 --> 00:01:43,060
Chci vidět dokumenty
mého otce.
22
00:01:43,061 --> 00:01:44,180
Jistě, pane Newtone.
23
00:01:44,805 --> 00:01:46,552
Co to děláte?!
........