1
00:00:17,684 --> 00:00:19,304
Vylezte, ať na vás vidím.

2
00:00:19,424 --> 00:00:21,681
Dobře, dobře.
Není to tak, jak to vypadá.

3
00:00:21,801 --> 00:00:25,371
Vypadá to, že Morris Beck byl zavražděn.
Vy jste byl u toho, je to na vás.

4
00:00:25,406 --> 00:00:27,594
Možná to je tak,
jak to vypadá.

5
00:00:29,420 --> 00:00:32,245
<i>Bohatí a mocní,
berou si všechno, co chtějí.

6
00:00:32,388 --> 00:00:34,504
<i>My to pro vás
ukradneme zpátky.

7
00:00:41,256 --> 00:00:45,541
<i>A někdy, jsou "špatní" hoši
těmi nejlepšími.

8
00:00:46,897 --> 00:00:48,940
<i>Poskytujeme... páku.

9
00:00:50,488 --> 00:00:53,501
<i>(O 3 dny dříve)</i>
Morris Beck by za tohle zasloužil zastřelit.

10
00:00:53,535 --> 00:00:57,310
V posledních deseti letech
spadly tři budovy, které on stavěl.

11
00:00:57,344 --> 00:00:59,980
V Kansasu se
zřítila podpěrná stěna,

12
00:01:00,015 --> 00:01:02,116
kolaps základů v Atlantě,

13
00:01:02,150 --> 00:01:04,489
zřícený jeřáb v Milwaukee.

14
00:01:04,523 --> 00:01:08,227
Dva lidé v kómatu,
šest ochrnutých, několik zlomenin....

15
00:01:08,261 --> 00:01:09,966
Čtyři smrtelná zranění.

16
00:01:10,000 --> 00:01:11,802
To je hrozné. Všichni ti lidé.

17
00:01:11,836 --> 00:01:15,446
Jo, jo. To je strarej podvod.
Jo, podhodnotí contrakty,

18
00:01:15,566 --> 00:01:19,020
používá podřadný materiál, nekvalifikovanou
pracovní sílu na stavbu budov.

19
00:01:19,140 --> 00:01:21,479
A pak, když jde všechno k čertu,
je už o dvě práce dál.

20
00:01:21,514 --> 00:01:23,927
- Musí tu být někdo odpovědný.
- Ne, ne, poslouchej.

21
00:01:24,047 --> 00:01:25,785
Tihle chlápci nikdy
nechodí do vězení, nikdy.

22
........