1
00:00:00,654 --> 00:00:03,245
<i>Lidé se chovají tak, aby přežili.</i>
2
00:00:03,417 --> 00:00:06,558
<i>Uděláme pro to všechno, co dokážeme.</i>
3
00:00:07,390 --> 00:00:09,177
<i>A jen když se cítíme bezpečně,</i>
4
00:00:09,350 --> 00:00:12,803
<i>začneme přemýšlet o tom, co chceme.</i>
5
00:00:16,281 --> 00:00:17,376
Jak je, holky?
6
00:00:20,250 --> 00:00:24,417
Vidím, že hledíš směrem mým,
7
00:00:24,761 --> 00:00:28,861
Pojď blíž, pohraju si s tělem tvým,
8
00:00:29,031 --> 00:00:32,000
Protože jsi se zastavila, abys mi zafandila,
9
00:00:33,339 --> 00:00:35,372
Praštím tě...
10
00:00:35,374 --> 00:00:37,608
Prásk!
11
00:00:37,846 --> 00:00:41,178
Tohle se stane, když prodáte svojí duši
za účelem stát se popovou hvězdou
12
00:00:41,180 --> 00:00:42,512
bez souhlasu rodičů.
13
00:00:42,514 --> 00:00:46,213
Překlad: GudMen, Butler
www.edna.cz/ugly-americans/
14
00:00:53,749 --> 00:00:57,316
Třicet osm, třicet devět ...
15
00:00:57,318 --> 00:01:01,117
Pojď, pojď, to dáš!
16
00:01:01,119 --> 00:01:02,984
Přibral jsem kilo?
17
00:01:02,986 --> 00:01:04,617
Jak je to možné?
18
00:01:04,619 --> 00:01:07,785
Cvičím každý den už celý měsíc.
19
00:01:07,787 --> 00:01:09,886
Hmm, zajímavý.
20
00:01:09,888 --> 00:01:12,554
<i>Burza duší zažila vrtkavý týden,</i>
21
00:01:12,556 --> 00:01:14,921
neboť akcie Duševního průmyslu Maggotbonů
22
00:01:14,923 --> 00:01:17,054
klesly na historické minimum.
23
00:01:17,056 --> 00:01:20,055
Pane Maggotbone, váš komentář?
24
00:01:20,057 --> 00:01:22,856
No, Mario, prošel jsem
několika těžkými krizemi.
25
........