1
00:00:55,079 --> 00:00:58,102
<i>Očividně jsem se v několika
věcech přepočítal.</i>
2
00:01:04,378 --> 00:01:08,225
<i>Eddie! Vím, že tam jsi!</i>
3
00:01:14,303 --> 00:01:18,159
<i>Proč v momentě, kdy si
začnete plnit ty nejzazší sny,</i>
4
00:01:19,099 --> 00:01:21,393
<i>vám vrazí někdo kudlu do zad.</i>
5
00:01:25,272 --> 00:01:29,650
<i>No... něco vám řeknu.</i>
6
00:01:50,875 --> 00:01:52,970
<i>Nikdy jim nedovolím,
aby mě dostali.</i>
7
00:02:06,225 --> 00:02:09,770
<i>Můj soused. Musel jít
otevřít dveře kvůli rušení klidu.</i>
8
00:02:09,771 --> 00:02:12,377
<i>Zemřel kvůli tobě, Eddie!</i>
9
00:02:14,389 --> 00:02:17,932
<i>Jako člověk se čtyřciferným IQ
jsem musel něco opominout.</i>
10
00:02:18,439 --> 00:02:20,003
<i>A že toho nebylo moc.</i>
11
00:02:21,689 --> 00:02:24,503
<i>Byl jsem tak blízko,
abych udělal díru do světa.</i>
12
00:02:25,651 --> 00:02:28,258
<i>A teď jediná věc
do které udělám díru...</i>
13
00:02:29,301 --> 00:02:31,179
<i>bude chodník.</i>
14
00:02:36,160 --> 00:02:43,041
Všemocný
15
00:03:38,193 --> 00:03:41,192
<i>Natočeno podle knihy
Alana Glynna "The Dark Fields"</i>
16
00:03:52,830 --> 00:03:53,937
<i>Vidíte toho chlápka?</i>
17
00:03:54,712 --> 00:03:56,122
<i>To jsem já ne zas tak dávno.</i>
18
00:03:57,209 --> 00:04:00,393
<i>Jak může někdo, kdo nemá problémy
s drogami a alkoholem takhle vypadat?</i>
19
00:04:01,223 --> 00:04:02,169
<i>Pouze spisovatel.</i>
20
00:04:02,545 --> 00:04:05,980
<i>Zajímavé je, že nikdo nevěří, že
by mi někdo mohl vydat knihu</i>
21
00:04:06,164 --> 00:04:09,603
Je to hodnoceno jako Sci-fi román, ale
spíš to je můj osobní manifest
22
00:04:09,909 --> 00:04:11,863
o životě jedince v 21. století.
23
........