1
00:00:35,110 --> 00:00:37,111
Je mi to líto, Tome.
2
00:00:37,146 --> 00:00:39,213
Nevěděla jsem,
jak jinak to vysvětlit.
3
00:00:39,247 --> 00:00:42,181
Ti Skitteři měli
také postroj.
4
00:00:47,319 --> 00:00:49,187
Nevím proč, ale prostě
jsem předpokládal,
5
00:00:49,221 --> 00:00:51,356
že bude Ben v pořádku,
když ho přivedeme zpátky.
6
00:00:51,391 --> 00:00:53,126
Tome,
je zdravý,
7
00:00:53,160 --> 00:00:55,661
a zdá se, že se emocionálně
přizpůsobil.
8
00:00:55,695 --> 00:00:57,964
Ale ty bodce na zádech
mu nevypadávají.
9
00:00:57,637 --> 00:00:59,633
Na rozdíl od těch ostatních dětí.
10
00:00:59,667 --> 00:01:01,552
Bena a Ricka odvedli měsíce
před těmi ostatními.
11
00:01:01,552 --> 00:01:04,030
Jen se jejich těla
budou déle zotavovat.
12
00:01:04,039 --> 00:01:05,740
To nevysvětluje
tu část kůže,
13
00:01:05,774 --> 00:01:07,675
kterou jsi našla na jeho zádech
a je drsná, jako tahle.
14
00:01:07,710 --> 00:01:10,512
Je podobná.
15
00:01:10,547 --> 00:01:14,217
Tak ono nestačilo,
že už mi ho vzali jednou.
16
00:01:17,021 --> 00:01:19,156
Pořád to zkouší.
17
00:01:25,130 --> 00:01:28,232
Kdo zhasnul světla?
Vůbec nic nevidím!
18
00:01:48,153 --> 00:01:49,821
Weaver tě chce
na velitelství.
19
00:01:49,855 --> 00:01:51,188
Dobře,
hned jsem tam.
20
00:01:57,662 --> 00:02:00,597
Nechceme, aby tady někoho dohonili.
Přímo tady je to kritické místo.
21
00:02:00,631 --> 00:02:02,131
Jsem si naprosto jistý,
že to bude jen jednosměrka...
........