1
00:00:01,420 --> 00:00:02,480
Já jsem Hank.

2
00:00:02,500 --> 00:00:05,270
Byl jsem normálním doktorem na ambulanci...

3
00:00:05,480 --> 00:00:06,300
...než jsem dostal padáka.

4
00:00:06,310 --> 00:00:09,710
Nechal jste umřít bohatého sponzora této nemocnice,
abyste zachránil nějakého kluka z ulice.

5
00:00:09,720 --> 00:00:10,700
Udělal jsem správné rozhodnutí.

6
00:00:10,710 --> 00:00:11,800
Udělal jste chybu.

7
00:00:11,860 --> 00:00:12,830
Tohle je můj bratr.

8
00:00:12,850 --> 00:00:14,510
Jsem Evan R. Lawson, cpa.

9
00:00:14,560 --> 00:00:18,200
Odvedl mě od mých problémů a do Hamptons.

10
00:00:18,570 --> 00:00:21,840
A najednou jsem měl šanci stát se zcela novým doktorem

11
00:00:21,960 --> 00:00:26,520
Ukázalo se, že bohatí a i ne tak bohatí
by mohli využít doktora na zavolání.

12
00:00:26,860 --> 00:00:30,520
Takže jsem dostal druhou šanci dělat to,
co umím nejlíp.

13
00:01:29,259 --> 00:01:31,159
Takže, brožury, mám.

14
00:01:31,520 --> 00:01:33,250
Evan R. Lawson cfo. vizitky, mám.

15
00:01:33,280 --> 00:01:34,250
Mrkve, mám.

16
00:01:34,260 --> 00:01:35,970
Dobré ráno, Atticusi
(Atticus: byl to velmi úspěšný podnikatel)

17
00:01:36,970 --> 00:01:39,720
Vtipkuj si jak chceš,
ale jeden z nás, tam opravdu zapadne.

18
00:01:39,730 --> 00:01:43,880
A jeden z nás bude vypadat,
že má chuť na Mint Julep.

19
00:01:43,940 --> 00:01:49,720
Hele, když hodnostáři navštěvovali cizí země,
nastudovali si tamní zvyky aby zapadli. Jasný?!

20
00:01:49,750 --> 00:01:51,500
Prosím, prosím, převleč se.

21
00:01:51,530 --> 00:01:54,150
Mám pocit, že by mohly být nějaké trable v River City!

22
00:01:54,170 --> 00:01:57,860
Ještě mi jednou poděkuješ, až přidáme pár jmen
jezdeckých boháčů do naší malé černé knížky.

23
00:01:57,880 --> 00:02:01,300
Evane, podnikáme jako soukromý lékař,
ne jako eskortní služba.
........