0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Z polských titulků přeložila Ginna
1
00:01:36,500 --> 00:01:39,200
Sigmund Freud tvrdil,
že účelem snů
2
00:01:39,200 --> 00:01:41,500
je vyjádření naších instinktů,
3
00:01:41,600 --> 00:01:43,600
které ve společnosti nejsou přijatelné.
4
00:01:43,600 --> 00:01:46,100
Například místo zabíjení
otce - despoty,
5
00:01:46,200 --> 00:01:48,100
s čímž by bylo těžko
si poradit,
6
00:01:48,100 --> 00:01:50,400
sníte o vyhození
šéfa z okna.
7
00:01:50,400 --> 00:01:53,200
Freud věřil, že mozek
často překrucuje sny,
8
00:01:53,200 --> 00:01:56,100
aby udržel
naše emoce na uzdě.
9
00:01:56,100 --> 00:01:58,400
Když zapomene na emoce,
člověk vstane
10
00:01:58,500 --> 00:02:00,500
jde do práce
a je dobrým občanem.
11
00:02:00,500 --> 00:02:02,800
Rozdíl mezi nimi a námi v Oz je v tom,
že my nemáme sny
12
00:02:02,800 --> 00:02:05,900
o vyhazování šéfa z okna.
My to děláme.
13
00:02:15,500 --> 00:02:18,400
Alvarezi,
14
00:02:18,400 --> 00:02:20,300
kdo ti to udělal?
15
00:02:20,400 --> 00:02:23,300
- Kdybych věděl.
- Takže ty nevíš, kdo tě bodl?
16
00:02:23,400 --> 00:02:26,600
Všechno se odehrálo tak rychle.
17
00:02:26,700 --> 00:02:29,200
Jak chceš, takže
zastavuji vyšetřování.
18
00:02:29,200 --> 00:02:32,000
Moc tě to nesere, co?
19
00:02:34,800 --> 00:02:36,200
Ta rána.
20
00:02:36,200 --> 00:02:38,300
Nejsem doktor, ale...
21
00:02:38,300 --> 00:02:41,700
viděl jsem už hodně zranění.
........