1
00:00:31,160 --> 00:00:32,562
Lindo?

2
00:00:32,596 --> 00:00:34,297
Kapitáne?

3
00:00:34,332 --> 00:00:36,232
Jste v pořádku?

4
00:00:36,267 --> 00:00:37,434
Dobrý.

5
00:00:37,469 --> 00:00:39,337
Je tady plukovník Porter.

6
00:00:39,371 --> 00:00:41,540
Pošlete ho sem.

7
00:00:48,414 --> 00:00:50,682
Hej, Bene, jsi tady?!

8
00:00:50,716 --> 00:00:52,750
Zmeškáš oběd!

9
00:01:01,661 --> 00:01:03,696
Podívejme.

10
00:01:03,731 --> 00:01:06,099
Vzpomínám si na dobu,
kdy byla tvoje představa o cvičení

11
00:01:06,133 --> 00:01:08,702
přerovnávání
tátovy knihovny.

12
00:01:16,177 --> 00:01:17,712
2 hodiny a 40 minut?

13
00:01:17,746 --> 00:01:21,584
Chceš být borec?

14
00:01:23,220 --> 00:01:26,356
Musel jsem to tlačítko zmáčknout
ještě než jsem přišel.

15
00:01:30,495 --> 00:01:32,296
Je všechno v pořádku, že jo?

16
00:01:32,330 --> 00:01:34,131
Jo, jasně.

17
00:01:34,165 --> 00:01:37,335
Pojďme se najíst.

18
00:01:50,482 --> 00:01:52,683
Právě jsem dokončil
kontrolu vašich příprav

19
00:01:52,718 --> 00:01:56,520
a oba jste s motivací jednotek
odvedli skvělou práci.

20
00:01:56,555 --> 00:01:58,389
Vypadá to, že je Druhá Mass
dobře hlídaná a ozbrojená.

21
00:01:58,423 --> 00:02:00,291
Skitteři teď ví, kde jsme.

22
00:02:00,325 --> 00:02:01,992
Nejlepší bude,
být o krok napřed.

23
00:02:02,027 --> 00:02:05,196
Weavere,
jak na tom teď jsme?

........