1
00:00:02,210 --> 00:00:03,980
Všechno co polda má
jsou další poldové.
2
00:00:04,010 --> 00:00:05,380
Ale my jsme ho opustili.
3
00:00:05,410 --> 00:00:06,880
Mysleli jsme, že je vinen.
4
00:00:06,910 --> 00:00:08,600
Všechny ty důkazy...
5
00:00:08,680 --> 00:00:10,480
Policajt v base? Prosím vás.
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,640
Polámali mu prakticky všechny kosti v těle
7
00:00:12,690 --> 00:00:14,280
Po znovuotevření případu
8
00:00:14,320 --> 00:00:19,320
jsme zjistitli, že žádné hmotné důkazy
z místa činu neodpovídají policistovi Crewsovi.
9
00:00:19,330 --> 00:00:22,590
Jak jsem uvedla na tiskové konferenci,
když byl detektiv Crews zproštěn viny,
10
00:00:22,630 --> 00:00:27,360
doživotí dostal jako trest
a do života se znovu vrátil.
11
00:00:22,530 --> 00:00:25,250
Nápravné zařízení Pelican Bay
1995~2007
12
00:00:27,420 --> 00:00:29,230
A co dcera zavražděného
páru, Rachel?
13
00:00:27,060 --> 00:00:29,980
Los Angeles
o čtyři měsíce později
14
00:00:29,270 --> 00:00:30,000
Kde byla?
15
00:00:30,030 --> 00:00:31,690
Nebyla doma.
16
00:00:31,730 --> 00:00:36,720
Možná by někdo řekl, že měla štěstí,
ale při tom, co se stalo její rodině,
17
00:00:34,310 --> 00:00:36,600
Detektiv Carl Ames (ve výslužbě)
Vedoucí vyšetřovatel Crewsova případu
18
00:00:36,750 --> 00:00:41,160
bych řekl, že slovo "štěstí"
tady není na místě.
19
00:00:41,220 --> 00:00:41,880
Rachel.
20
00:00:41,900 --> 00:00:43,510
Byla tady
21
00:00:43,540 --> 00:00:45,520
Nech ji jít
22
00:00:47,100 --> 00:00:48,470
Myslím, že si zaletím do vesmíru.
23
00:00:48,510 --> 00:00:49,430
........