1
00:00:07,480 --> 00:00:11,485
Když urazím ředitele, nestačí říct
"dělal jsem si srandu"

2
00:00:32,240 --> 00:00:35,084
INSTALATÉŘI
"Říkal jsem, že nemáte splachovat"

3
00:00:38,120 --> 00:00:42,728
-Zdá se, že vám to teče.
-Ve sklepě už je potopa.

4
00:00:42,760 --> 00:00:44,603
Myslím, že tam je kočka.

5
00:00:46,040 --> 00:00:50,568
Bude to dva až tři týdny trvat,
než seženu náhradní díly,

6
00:00:50,600 --> 00:00:53,729
pokud je objednám dneska.
Což neudělám.

7
00:00:53,760 --> 00:00:55,205
Ach jo.

8
00:00:55,800 --> 00:00:57,484
SLABÁ BATERIE

9
00:00:57,600 --> 00:01:01,366
-Havárie, musím jít.
-A co máme dělat, než se vrátíte?

10
00:01:01,400 --> 00:01:03,129
Dejte pod to pekáč.

11
00:01:07,920 --> 00:01:09,410
To nepomůže.

12
00:01:12,560 --> 00:01:13,971
Zatracené zácpy.

13
00:01:15,280 --> 00:01:17,965
Zprávy o dopravní situaci
mi pomůžou.

14
00:01:18,400 --> 00:01:19,970
<i>Tady Ernie Pie.</i>

15
00:01:20,000 --> 00:01:25,006
Máme nehodu, která brzdí provoz,
kam až mé oko může dohlédnout.

16
00:01:34,040 --> 00:01:35,405
Ahoj, tati.

17
00:01:42,000 --> 00:01:45,925
Hele, jak to, že máte tak
skvělá místa k parkování?

18
00:01:45,960 --> 00:01:48,406
-To je tajný.
-Ticho buď.

19
00:01:54,840 --> 00:01:56,524
DRUHÁ JAKOST

20
00:01:56,560 --> 00:02:00,042
No jo, druhá jakost.
l tebe si zapíšu do seznamu.

21
00:02:00,080 --> 00:02:02,686
HOMERŮV SEZNAM POMSTY

22
00:02:04,840 --> 00:02:07,320
Hele, pomozte mi spravit...

23
........