1
00:00:05,964 --> 00:00:07,758
V předchozích dílech Switched at Birth...
2
00:00:07,883 --> 00:00:10,302
- A co ten futrál?
- Jaký futrál?
3
00:00:10,302 --> 00:00:12,679
Ten, který jste s Emmettem našli, když jste byli malí.
4
00:00:13,096 --> 00:00:15,974
- Jak o tom víš??
- Myslí si, že patřil mému tátovi.
5
00:00:15,974 --> 00:00:17,809
Našli jsme v autě trsátko...
6
00:00:17,809 --> 00:00:20,604
Co myslíš, že je v tom futrálu?
7
00:00:20,604 --> 00:00:23,440
Co je to za tajemství, které na nás nemocnice má?
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,484
Netýká se to tebe nebo Kathryn.
9
00:00:25,484 --> 00:00:26,527
- Jde o tu druhou mámu.
- Reginu?
10
00:00:26,527 --> 00:00:28,237
Mám tě rád.
11
00:01:01,019 --> 00:01:02,479
Jsi hotová?
12
00:01:09,570 --> 00:01:10,779
Kde jsi to...
13
00:01:11,989 --> 00:01:13,240
Jak jsi...
14
00:01:14,575 --> 00:01:15,826
Vrať to zpátky.
15
00:01:20,622 --> 00:01:21,874
Co to je?
16
00:01:22,541 --> 00:01:23,959
Jsou tu Bayiny fotky,
17
00:01:23,959 --> 00:01:26,295
když jsou jí čtyři... když je jí osm.
18
00:01:26,295 --> 00:01:28,088
Kde jsi je vzala?
19
00:01:28,755 --> 00:01:32,885
To nic není. Kathryn mi je dala.
20
00:01:32,885 --> 00:01:34,970
Myslela si, že by bylo fajn, kdybych je měla.
21
00:01:37,222 --> 00:01:38,849
Nelži mi.
22
00:01:47,733 --> 00:01:50,360
Věděla jsem to, ok?
23
00:01:51,778 --> 00:01:56,366
Věděla jsem, že Bay a tebe
24
00:01:58,493 --> 00:02:00,037
vyměnili.
25
........