1
00:00:02,583 --> 00:00:05,583
Na světě je přes 6 miliard lidí.

2
00:00:06,292 --> 00:00:08,708
Obyčejní lidé
jako vy a já,

3
00:00:09,042 --> 00:00:10,750
ale když se podívate
kolem sebe pozorněji,

4
00:00:11,083 --> 00:00:13,667
možná naleznete, někoho z řad
obyčejných lidí,

5
00:00:13,708 --> 00:00:15,667
kdo má mimořádné schopnosti.

6
00:00:16,667 --> 00:00:19,625
Říkám jim Alfy.

7
00:00:19,667 --> 00:00:21,958
Některé Alfy,
jako ty, se kterými pracuji,

8
00:00:22,000 --> 00:00:24,333
dělají věci
které vás ohromí.

9
00:00:26,708 --> 00:00:30,542
Ostatní--naštvaní,
ztracení, vystrašení--

10
00:00:30,583 --> 00:00:34,542
mají schopnosti, které mohou být,
upřímně řečeno, nebezpečné.

11
00:00:35,958 --> 00:00:38,667
20 mil jižně od Binghamtonu, NY

12
00:02:12,208 --> 00:02:15,458
Haló.

13
00:02:15,500 --> 00:02:17,500
Chtěl bych ohlásit nehodu.

14
00:02:17,500 --> 00:02:19,500
<i>Alphas.sff.cz</i>

15
00:02:19,542 --> 00:02:21,542
uvádí

16
00:02:21,542 --> 00:02:24,542
Alphas 1x02 Cause & Effect
(Příčina a důsledek)

17
00:02:24,542 --> 00:02:27,542
Překlad: Blue Being & Makushka & Lolllinka & Katie

18
00:02:27,542 --> 00:02:30,542
Korekce: Katie, Hemy

19
00:02:30,542 --> 00:02:32,542
<i>Verze: 1.10</i>

20
00:02:32,542 --> 00:02:34,542
Rip: Alphas.S01E02.HDTV.XviD-FQM

21
00:02:43,542 --> 00:02:46,708
(C) 2011 Alphas.sff.cz
www.serialzone.cz
www.alphas.sff.cz
www.sff.cz

22
00:02:57,333 --> 00:03:00,000
Nemůžu uvěřit,
že už máš kancelář hotovou.

........