1
00:00:05,003 --> 00:00:07,913
Páni, Joe, ty jsi byl nováčkovský
mistr v bratrstvu

2
00:00:07,914 --> 00:00:10,115
- a kapitán veslařského týmu?
- A wrestlingového týmu.

3
00:00:10,150 --> 00:00:11,350
Ale jsou to jen tituly, lidi.

4
00:00:11,351 --> 00:00:13,938
Tituly nic neznamenají,
pokud nejste prezident.

5
00:00:13,972 --> 00:00:15,801
Otočte tu stránku.

6
00:00:17,035 --> 00:00:19,503
Páni, prezident studentské obce.

7
00:00:19,537 --> 00:00:22,610
- Koukněte na ty dlouhé vlnité vlasy.
- A na ten knír.

8
00:00:22,644 --> 00:00:24,883
Vypadáš jak Ned Flanders.

9
00:00:25,918 --> 00:00:27,689
Jo, měli jsme
soutěž v pěstování kníru.

10
00:00:27,722 --> 00:00:29,957
A evidentně nikdo nevyhrál.

11
00:00:29,991 --> 00:00:32,992
Tady zpívám v té rockové
kapele, se kterou jsem začal.

12
00:00:33,027 --> 00:00:35,661
- Jmenovala se "Protížisti".
- Vidíš, Joe?

13
00:00:35,696 --> 00:00:38,164
Tohle je mnohem lepší způsob,
jak znovu prožít vysokoškolská léta.

14
00:00:38,198 --> 00:00:42,299
Kdybys šel na ten sraz,
jen by sis říkal o protíže.

15
00:00:42,334 --> 00:00:45,907
- Kdo říká, že tam nepůjdu?
- Ale no tak. Měl jsi těžký rok.

16
00:00:45,941 --> 00:00:47,911
- Ten skandál.
- Rozvod.

17
00:00:47,945 --> 00:00:49,547
Bankrot.

18
00:00:50,581 --> 00:00:54,291
Jo, největším kladem tvého
roku bylo to, že jsi sehnal práci chůvy.

19
00:00:54,325 --> 00:00:56,427
Díky za povzbuzení, lidi.

20
00:00:56,462 --> 00:00:58,062
Ale já tam půjdu, jasné?

21
00:00:58,097 --> 00:01:00,233
Tehdy jsem býval Joe Longo
a i teď jsem Joe Longo.

22
00:01:00,268 --> 00:01:03,537
Moje hrdost nezávisí na tom,
........