1
00:00:01,376 --> 00:00:05,130
<i>Jmenuji se Michael Westen.
Býval jsem špionem, dokud...</i>
2
00:00:05,547 --> 00:00:08,133
Jste ve statusu nežádoucí.
Jste na černé listině.
3
00:00:08,217 --> 00:00:10,594
<i>Když jste nežádoucí,
nemáte nic.</i>
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,305
<i>Peníze, postavení,
ani záznamy o práci.</i>
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,724
<i>Trčíte v jakémkoliv městě,
kde se vás rozhodnou vyhodit.</i>
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,726
- Kde to jsem?
- Miami.
7
00:00:17,809 --> 00:00:20,979
<i>Děláte cokoliv,
co vám přijde pod ruku.</i>
8
00:00:21,021 --> 00:00:23,607
<i>Spoléháte na každého,
kdo s vámi ještě mluví.</i>
9
00:00:23,690 --> 00:00:25,192
<i>Bejvalku, co ráda střílí.</i>
10
00:00:25,275 --> 00:00:26,818
Můžeme je zastřelit?
11
00:00:26,902 --> 00:00:29,404
<i>Na starého přítele,
který na vás donášel FBI.</i>
12
00:00:29,488 --> 00:00:31,823
Znáš špiony.
Banda ufňukanejch holčiček.
13
00:00:31,865 --> 00:00:34,326
<i>Na rodinu také.</i>
To je zase tvoje máma?
14
00:00:34,409 --> 00:00:36,495
<i>Když jste zoufalý.</i>
Někdo potřebuje tvou pomoc Michaele.
15
00:00:36,578 --> 00:00:38,997
<i>Podtrženo, sečteno,
dokud jste odepsaný,</i>
16
00:00:39,081 --> 00:00:40,666
<i>nehnete se z místa.</i>
17
00:00:54,054 --> 00:00:57,516
<i>Je klišé, že špioni</i>
<i>nosí v akci smoking.</i>
18
00:00:57,599 --> 00:00:59,142
<i>I když je pravda,</i>
19
00:00:59,226 --> 00:01:02,312
<i>že je obvykle nenosíte</i>
<i>ke stolu baccaratu v Monte Carlu.</i>
20
00:01:02,354 --> 00:01:04,314
<i>Většinou, když jste v obleku,</i>
21
00:01:04,398 --> 00:01:07,651
<i>tak jde o druhořadé večeře,</i>
<i>politické benefiční akce,</i>
........