1
00:00:05,839 --> 00:00:07,674
<i>V předchozích dílech Switched at Birth... </i>

2
00:00:07,674 --> 00:00:11,512
Máte plné právo vyžadovat odškodnění
za nemožnost vychovat svou pravou dceru.

3
00:00:11,512 --> 00:00:15,682
Nechci, aby si někdo myslel, že to, co se nám stalo,
je v pořádku. A už vůbec ne ta nemocnice.

4
00:00:15,682 --> 00:00:17,935
- Tak trochu hraju poker.
- Taky hraju.

5
00:00:17,935 --> 00:00:21,188
- Neslyšící umí rozeznat, co jiní říkají.
- Vážně?

6
00:00:22,064 --> 00:00:25,400
- To tys mi pořád říkala, ať pokračuju!
- Protože jsem myslela, že blafuje!

7
00:00:25,609 --> 00:00:27,694
Víš vůbec, kolik peněz jsem dneska prohrál?

8
00:00:27,694 --> 00:00:30,197
- Kdo je můj otec?
- Nejlepší věc, kterou ten chlap udělal,

9
00:00:30,197 --> 00:00:31,198
byla, že odešel.

10
00:00:31,573 --> 00:00:33,575
Chci, abys něco měla.
Fotil to tvůj táta.

11
00:00:34,826 --> 00:00:35,744
To jsi ty.

12
00:01:12,739 --> 00:01:13,824
Dále.

13
00:01:16,493 --> 00:01:18,579
Ahoj, zlato. Schovala jsem ti večeři.
Daphne vařila.

14
00:01:18,579 --> 00:01:23,041
- Je to vegetariánské?
- Ano, ale je to vážně moc dobré.

15
00:01:23,041 --> 00:01:25,794
Dej si pauzu. Zkus to.

16
00:01:33,844 --> 00:01:35,220
Ještě jednou, jak se to jmenuje?

17
00:01:35,220 --> 00:01:39,183
Pastichio. Jsou to řecké lasagne,
ale místo masa jsem použila tofu.

18
00:01:39,224 --> 00:01:40,184
A vážně to je dobré.

19
00:01:40,767 --> 00:01:44,396
- To ses naučila ve škole?
- Ne.

20
00:01:44,396 --> 00:01:47,816
- Na Carltonu jsou jen domácí práce.
- Víš, Buckner Hall...

21
00:01:49,276 --> 00:01:51,528
- Buckner Hall co?
- Jen jsem přemýšlela

22
00:01:51,528 --> 00:01:55,866
o možnosti chodit na hodiny vaření na Buckneru.
........