1
00:00:45,000 --> 00:00:53,000
České titulky Lagardere 07/11
<i>Překlad na asijskou verzi (cca 1:49)</i>
2
00:03:01,640 --> 00:03:04,760
<i>Pomíjivý jako sen a stín, ...</i>
3
00:03:04,840 --> 00:03:06,880
<i>...tak nevyzpytatelný jako rosa a blesk, ...</i>
4
00:03:06,960 --> 00:03:09,200
<i>...takový je život.</i>
5
00:03:10,040 --> 00:03:12,560
T H E L O S T B L A D E S M A N
6
00:03:49,600 --> 00:03:50,960
Pokud Kuan Jün-čchang, ...
7
00:03:51,680 --> 00:03:53,520
...spravedlivý jako samotná nebesa, ...
8
00:03:54,280 --> 00:03:57,480
<i>...se může dožít takového konce, ...</i>
9
00:03:57,920 --> 00:04:02,040
<i>...kdo tu zbude,
aby střežil naše jednání?</i>
10
00:04:02,640 --> 00:04:04,840
"Spravedlnost":
slovo "Beránek" nad slovem "Já sám".
11
00:04:05,360 --> 00:04:07,720
Sám s půvabem beránka.
12
00:04:08,760 --> 00:04:10,440
Spravedlnost generála Kuana, ...
13
00:04:10,600 --> 00:04:14,080
...se dělila na šest částí soucitu.
14
00:04:14,920 --> 00:04:16,760
Je to tragédie.
15
00:04:18,400 --> 00:04:20,240
Byl to vlastně vlk...
16
00:04:20,920 --> 00:04:23,480
...s duší beránka.
17
00:04:24,440 --> 00:04:28,640
Světu ale vládnou vlci.
18
00:04:29,680 --> 00:04:31,880
Vlci vládnou.
19
00:04:35,160 --> 00:04:36,600
<i>Před dvaceti léty...</i>
20
00:04:37,320 --> 00:04:40,480
<i>...Chanové ovládali válkou zničenou zemi.</i>
21
00:04:41,440 --> 00:04:44,560
<i>Já, Cchao Cchao jsem velel malé armádě...</i>
22
00:04:44,800 --> 00:04:48,760
<i>...a dokázal jsem stabilizovat říši.</i>
23
00:04:49,040 --> 00:04:55,200
<i>Pak se Jüan Šao vzbouřil
a zaútočil na mojí armádu.</i>
24
00:04:56,200 --> 00:04:58,040
<i>Jeho velitel Jen Liang...</i>
........