1
00:00:00,000 --> 00:00:01,827
<i>V předchozích dílech Switched at Birth... </i>
2
00:00:01,828 --> 00:00:05,652
Máte plné právo vyžadovat odškodnění
za nemožnost vychovat svou pravou dceru.
3
00:00:05,653 --> 00:00:09,831
Nechci, aby si někdo myslel, že to, co se nám stalo,
je v pořádku. A už vůbec ne ta nemocnice.
4
00:00:09,832 --> 00:00:12,085
- Tak trochu hraju poker.
- Taky hraju.
5
00:00:12,086 --> 00:00:15,354
- Neslyšící umí rozeznat, co jiní říkají.
- Vážně?
6
00:00:16,210 --> 00:00:19,580
- To tys mi pořád říkala, ať pokračuju!
- Protože jsem myslela, že blafuje!
7
00:00:19,759 --> 00:00:21,845
Víš vůbec, kolik peněz jsem dneska prohrál?
8
00:00:21,846 --> 00:00:24,376
- Kdo je můj otec?
- Nejlepší věc, kterou ten chlap udělal,
9
00:00:24,377 --> 00:00:25,377
byla, že odešel.
10
00:00:25,732 --> 00:00:27,737
Chci, abys něco měla.
Fotil to tvůj táta.
11
00:00:28,978 --> 00:00:29,897
To jsi ty.
12
00:01:06,895 --> 00:01:07,988
Dále.
13
00:01:10,638 --> 00:01:12,750
Ahoj, zlato. Schovala jsem ti večeři.
Daphne vařila.
14
00:01:12,751 --> 00:01:17,218
- Je to vegetariánské?
- Ano, ale je to vážně moc dobré.
15
00:01:17,219 --> 00:01:19,960
Dej si pauzu. Zkus to.
16
00:01:28,012 --> 00:01:29,400
Ještě jednou, jak se to jmenuje?
17
00:01:29,401 --> 00:01:33,364
Pastichio. Jsou to řecké lasagne,
ale místo masa jsem použila tofu.
18
00:01:33,365 --> 00:01:34,365
A vážně to je dobré.
19
00:01:34,910 --> 00:01:38,569
- To ses naučila ve škole?
- Ne.
20
00:01:38,570 --> 00:01:41,981
- Na Carltonu jsou jen domácí práce.
- Víš, Buckner Hall...
21
00:01:43,449 --> 00:01:45,673
- Buckner Hall co?
- Jen jsem přemýšlela
22
00:01:45,674 --> 00:01:50,022
o možnosti chodit na hodiny vaření na Buckneru.
........