1
00:00:05,000 --> 00:00:09,795
preklad mindhunter29
2
00:00:37,700 --> 00:00:40,606
Zatiaľ čo si feudálne Japonsko užíva
mier, éra samurajov upadá.
3
00:00:40,772 --> 00:00:43,701
Ale tento krehký pokoj je ohrozený
vzrastajúcou mocou lorda Naritsuguho,
4
00:00:43,774 --> 00:00:45,660
šogunovho sadistického mladšieho brata.
5
00:00:45,669 --> 00:00:47,952
Sir Doi si uvedomuje, že Naritsugu
zničí šogunát,
6
00:00:47,961 --> 00:00:49,784
ak získa vyššie politické postavenie.
7
00:00:49,793 --> 00:00:53,092
Keďže Naritsuguho zlé skutky sú rýchlo
ututlávané, sir Doi musí konať.
8
00:02:36,175 --> 00:02:38,522
5. marec, 1844 - Starší rodového klanu
Akashi Zusho Mamiya pácha harakiri.
9
00:02:38,800 --> 00:02:45,255
Mamiyovo harakiri u šoguna bolo
namierené proti lordovi Naritsugu.
10
00:02:46,098 --> 00:02:49,111
Lord Naritsugu sa narodil so
zlomyseľnou povahou.
11
00:02:49,390 --> 00:02:54,557
Jeho žiadostivosť po krviprelievaní a
nečestné správanie sa nedá prepáčiť.
12
00:02:54,883 --> 00:02:57,211
Čo by sme mali spraviť?
13
00:02:57,922 --> 00:03:01,867
Starší šogunovej rady, sir Doi sa vrátil.
14
00:03:16,234 --> 00:03:24,746
Šogun nám prikazuje vybaviť záležitosť
svojho nevlastného brata v tichosti.
15
00:03:24,937 --> 00:03:29,349
Sir DOI - najvyšší šogunov úradník
16
00:03:29,609 --> 00:03:36,136
Viníme tých, ktorí ustanovili Naritsuguho
za adoptívneho syna Akashi.
17
00:03:36,753 --> 00:03:40,936
Táto ťažká situácia dohnala Mamiyu
k harakiri...
18
00:03:41,404 --> 00:03:45,544
- Jeho výzva k nám, aby sme konali...
- Som si toho vedomý!
19
00:03:45,936 --> 00:03:51,376
Ale musíme rešpektovať šogunovo
nariadenie.
20
00:03:52,449 --> 00:03:55,824
Jeho spravodlivosť je vznešená
z vôle nebies.
21
00:03:56,736 --> 00:04:00,399
Protiviť sa jeho vôli je zbytočné!
22
00:04:29,876 --> 00:04:33,044
........