1
00:00:07,080 --> 00:00:09,640
Nikdy jsem nepochopil,
proč lidi tráví sobotní večery ve frotnách.
2
00:00:09,780 --> 00:00:10,920
Cože, děláš si srandu?
3
00:00:11,060 --> 00:00:13,900
Praštěný D.J., narvaný
parket, překrásné ženy.
4
00:00:14,050 --> 00:00:16,290
A mohli jsme to být my,
kdybychom si zvolili jinou možnost.
5
00:00:16,410 --> 00:00:17,880
V žádném případě. Já ne.
6
00:00:17,980 --> 00:00:21,910
Asi bych byl stavařem,
za ženu měl Denise a čekali bychom dítě.
7
00:00:22,100 --> 00:00:28,200
Ale nejsi, protože jsme se rozhodli pomáhat,
chránit a projíždět městem, to zní skvěle.
8
00:00:28,850 --> 00:00:31,450
Jo. To jsme si vybrali.
9
00:00:31,860 --> 00:00:34,250
Půl druhé v noci a pořád tu je fronta.
10
00:00:35,620 --> 00:00:37,660
Nikdy jsem ve frontě čekat nemusela.
11
00:00:38,600 --> 00:00:46,030
Jenom jsem nasadila úsměv, ukázala falešnou
občanku a řekla vyhazovači: "Pusťte mě prosím tady bokem."
12
00:00:47,080 --> 00:00:51,550
Teď to jsou těstoviny se sýrovou omáčkou,
Hledá se Nemo a o půl desáté do postele.
13
00:00:51,660 --> 00:00:55,620
Vím. Ten film se mi líbí.
14
00:00:55,730 --> 00:01:02,310
Všem jednotkám, máme výtržnost v klubu
Vestibul na Richmondově 2424. Účastníkem je strážník.
15
00:01:03,620 --> 00:01:05,280
Dobře, posvítíme si na ně.
16
00:01:05,580 --> 00:01:07,350
<font color=#38B0DE>časování anglických titulků YTET, překlad a8n</font>
17
00:01:07,370 --> 00:01:09,280
<font color="#38B0DE">verze 0.85 fix 2</font>
18
00:01:09,310 --> 00:01:11,970
<font color=#38B0DE>Rookie
Blue Season 02 Episode 02</font>
19
00:01:13,930 --> 00:01:15,940
- Dispečer říkal, že účastníkem je strážník.
- Jděte od něj!
20
00:01:16,070 --> 00:01:17,580
- Kde je ten strážník?
- Netuším, ale teď jsme tu my.
21
00:01:17,700 --> 00:01:19,330
Policie! To by stačilo!
22
00:01:20,260 --> 00:01:21,770
Všichni se uklidněte!
23
........