1
00:00:04,680 --> 00:00:06,120
Jé! Ahoj, Rachel.

2
00:00:06,360 --> 00:00:09,800
Jen jsem si zašel pro to...

3
00:00:10,240 --> 00:00:13,200
Moment, nemusím ti lhát,
vždyť tu už nebydlíš.

4
00:00:13,700 --> 00:00:15,340
Já jim chodím na jídlo.
A ty?

5
00:00:16,880 --> 00:00:21,360
Ross šel na rande s mou sestrou.
A před 2 hodinama zatáhli závěsy.

6
00:00:21,600 --> 00:00:24,120
Já netušil,
že s ní můžeme chodit.

7
00:00:28,280 --> 00:00:30,040
Joey, víme, že nám kradeš jídlo.

8
00:00:31,280 --> 00:00:32,480
Ne, díky.

9
00:00:33,720 --> 00:00:35,040
Závěsy pořád zatažený?

10
00:00:35,280 --> 00:00:38,720
Jo. Hlavně je měl zatáhnout
ten perverzní pár od vedle.

11
00:00:38,960 --> 00:00:41,360
- Kolik jich tam je?
- Ani se neptej.

12
00:00:45,440 --> 00:00:47,720
Nechápu, že Ross
randí s její ségrou.

13
00:00:47,920 --> 00:00:50,760
Když se Chandler líbal s mou ségrou,
štvalo mě to 10 let.

14
00:00:51,680 --> 00:00:54,880
- Bylo to před pěti lety.
- Ještě ti zbejvá pět.

15
00:00:55,560 --> 00:00:56,960
- Joey...
- Co takhle šest?

16
00:00:59,280 --> 00:01:01,080
The One where Chandler Can't Cry
Jak Chandler nedokázal plakat

17
00:01:38,240 --> 00:01:41,320
Jé, Rossi, ahoj. Jak se máš?
Tady jsi.

18
00:01:43,000 --> 00:01:44,440
Dám si kafe.

19
00:01:46,240 --> 00:01:48,760
Jak ti dopadlo to včerejší rande?

20
00:01:50,240 --> 00:01:52,280
Bylo to dobrý. Bylo to fajn.

21
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Jo, fakt?

22
00:01:53,920 --> 00:01:55,080
Skvělý.

........