1
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
přeložil
iqtiqe
2
00:00:51,744 --> 00:00:57,932
<i>V roce 1215 byla Anglii už 16 let
pod vládou krále Jana Bezzemka.</i>
3
00:00:59,429 --> 00:01:05,183
<i>Nejkrutější z britských monarchů byl
znám tím, že prohrál válku s Francií,</i>
4
00:01:05,458 --> 00:01:11,315
<i>nezměrně zvyšoval daně a
spal s manželkami baronů.</i>
5
00:01:12,658 --> 00:01:15,908
<i>Baroni se proti králi vzbouřili.</i>
6
00:01:16,183 --> 00:01:19,015
<i>a začala krvavá občanská válka,</i>
7
00:01:19,149 --> 00:01:24,390
<i>která trvala více než 3 roky
a zdecimovala vojska obou stran.</i>
8
00:01:24,641 --> 00:01:28,932
<i>V té době se do konfliktu
vložil řád Templářských rytířů.</i>
9
00:01:29,183 --> 00:01:32,382
<i>Díky těmto dobře vycvičeným rytířům</i>
10
00:01:32,725 --> 00:01:37,351
<i>byli král Jan a jeho armáda
nakonec poraženi.</i>
11
00:01:38,511 --> 00:01:43,974
<i>Bylo dohodnuto, že král zůstane
na tůně pod jednou podmínkou.</i>
12
00:01:45,391 --> 00:01:51,327
<i>Když podepíše dokument potvrzující
práva a výsady všech svobodných lidí,</i>
13
00:01:51,653 --> 00:01:55,373
<i>který jednoznačně omezí
moc monarchie.</i>
14
00:01:56,552 --> 00:01:58,599
Proměňte slova v činy.
15
00:01:59,706 --> 00:02:07,502
<i>Magna Charta byla podepsána na louce
u Runnymede 15. června 1215.</i>
16
00:02:07,713 --> 00:02:10,878
<i>A navždy se zapsala do historie.</i>
17
00:02:11,191 --> 00:02:12,905
<i>Ale co už se tolik neví</i>
18
00:02:12,933 --> 00:02:16,683
<i>je, co udělal král Jan
po podpisu tohoto dokumentu.</i>
19
00:02:43,641 --> 00:02:45,265
Pane?
20
00:02:47,391 --> 00:02:48,671
Pane!
21
00:02:49,479 --> 00:02:50,583
Je čas!
22
00:03:58,367 --> 00:04:00,289
Vítejte v Anglii.
........