1
00:00:03,417 --> 00:00:05,542
<i>Čas popravy byl státem</i>
<i>Kentucky stanoven</i>
2
00:00:05,625 --> 00:00:08,375
<i>na šestou hodinu ranní.</i>
3
00:00:08,458 --> 00:00:11,667
<i>Oswalda Danese tak čekají </i>
<i>poslední okamžiky na Zemi.</i>
4
00:00:11,708 --> 00:00:13,750
<i>Zástupci veřejnosti</i>
<i>se shromáždili</i>
5
00:00:13,792 --> 00:00:16,750
<i>před státní věznicí</i>
<i>Montrose Hill,</i>
6
00:00:16,792 --> 00:00:19,125
<i>ale plánovaný protest</i>
<i>proti trestu smrti</i>
7
00:00:19,208 --> 00:00:21,458
<i>se nekonal, což,</i>
<i>vzhledem k povaze činu,</i>
8
00:00:21,542 --> 00:00:23,125
<i>nikoho nepřekvapuje.</i>
9
00:00:23,208 --> 00:00:26,042
<i>Bývalý učitel byl</i>
<i>odsouzen v roce 2006</i>
10
00:00:26,125 --> 00:00:29,833
<i>za znásilnění a vraždu</i>
<i>dvanáctileté Susie Cabinové.</i>
11
00:00:29,917 --> 00:00:33,542
<i>Na Danese se bude vzpomínat</i>
<i>díky jeho nechvalně známé obhajobě.</i>
12
00:00:33,583 --> 00:00:36,042
<i>Po svém zatčení řekl policii:</i>
13
00:00:36,083 --> 00:00:38,208
<i>„Měla utíkat rychleji."</i>
14
00:00:48,917 --> 00:00:53,458
Odsouzeným jsou povolena poslední slova.
Chcete něco říci?
15
00:02:18,917 --> 00:02:20,542
Slyšels někdy o Torchwoodu?
16
00:02:20,583 --> 00:02:23,292
To nech plavat.
Hádej, co jsem právě slyšel.
17
00:02:23,375 --> 00:02:26,083
Znáš Steva Reynoldse?
Tak jeho žena je nemocná
18
00:02:26,125 --> 00:02:28,083
Má leukemii nebo něco takového.
19
00:02:28,167 --> 00:02:30,708
Ať je to cokoliv,
bude to na dlouho.
20
00:02:30,750 --> 00:02:33,833
Zdá se, že je to britské...
Torchwoodský institut.
21
00:02:33,917 --> 00:02:36,500
Haló? Posloucháš mě?
Chápeš, pokud bude muset Steve domů,
22
........