1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
preklad mindhunter29
do CZ přeložila: drbna.kelisova
2
00:00:39,500 --> 00:00:42,530
Zatímco si feudální Japonsko užívá
mír, éra samurajů upadá.
3
00:00:42,703 --> 00:00:45,757
Ale tento křehký klid je ohrožen
vzrůstající mocí lorda Naritsugua,
4
00:00:45,834 --> 00:00:47,800
šogunova sadistického mladšího bratra.
5
00:00:47,810 --> 00:00:50,190
Sir Doi si uvědomuje, že Naritsugu
zničí šogunát,
6
00:00:50,200 --> 00:00:52,100
pokud získá vyšší politické postavení.
7
00:00:52,110 --> 00:00:55,550
Protože Naritsuguovy špatné skutky jsou rychle
ututlávány, sir Doi musí konat.
8
00:02:42,931 --> 00:02:45,379
5. březen, 1844 - Starší rodového klanu
Akashi Zusho Mamiya páchá harakiri.
9
00:02:45,669 --> 00:02:52,400
Mamiyovo harakiri u šoguna bylo
namířené proti lordu Naritsuguovi.
10
00:02:53,279 --> 00:02:56,421
Lord Naritsugu se narodil
se zlomyslnou povahou.
11
00:02:56,712 --> 00:03:02,100
Jeho chtíč po krveprolévání a nečestné
chování se nedá prominout.
12
00:03:02,440 --> 00:03:04,867
Co bychom měli udělat?
13
00:03:05,608 --> 00:03:09,722
Starší rady šoguna, sir Doi se vrátil.
14
00:03:24,703 --> 00:03:33,579
Šogun nám přikazuje vyřídit záležitost
svého nevlastního bratra v tichosti.
15
00:03:33,779 --> 00:03:38,379
Sir DOI - nejvyšší šogunův úředník
16
00:03:38,650 --> 00:03:45,457
Viníme ty, kteří ustanovili Naritsugu
adoptivním synem Akashi.
17
00:03:46,100 --> 00:03:50,462
Tato těžká situace dohnala Mamiyu
k harakiri...
18
00:03:50,950 --> 00:03:55,267
- Jeho výzva k nám, abychom konali...
- Jsem si toho vědom!
19
00:03:55,467 --> 00:04:01,140
Ale musíme respektovat šogunovo
nařízení.
20
00:04:02,259 --> 00:04:05,778
Jeho spravedlnost je vznešená
z vůle nebes.
21
00:04:06,729 --> 00:04:10,549
Protivit se jeho vůli je zbytečné!
22
........