1
00:01:54,080 --> 00:01:58,449
Dnes, pane, jsem myslel, že
bychom mohli začít den aspirinem...
2
00:01:59,152 --> 00:02:02,121
preventivní medicinou,
která je teď tolik v módě.
3
00:02:03,223 --> 00:02:05,817
Je příliš pozdě, Geoffrey.
Hlava už mě bolí...
4
00:02:05,892 --> 00:02:08,725
jen pomyšlení na to
bouchání v kanceláři.
5
00:02:08,795 --> 00:02:11,821
Myslela jsem, že ti pracovníci
měli skončit včera.
6
00:02:11,898 --> 00:02:15,163
Dost šokující, Vivian,
ale nestíhají.
7
00:02:16,236 --> 00:02:17,897
Tati, vždyť je to úplně jasné.
8
00:02:17,971 --> 00:02:21,702
Jestli tě to bouchání tolik otravuje,
tak jim prostě řekni ať toho nechají.
9
00:02:22,809 --> 00:02:24,504
Nechci o tom ani mluvit.
10
00:02:24,577 --> 00:02:27,978
Tohle jsou jediné chvíle
klidu a míru za celý den.
11
00:02:40,660 --> 00:02:42,525
Další aspirin, pane?
12
00:02:44,197 --> 00:02:45,789
Možná zbraň.
13
00:02:48,701 --> 00:02:50,760
Co to tam k čertu vyvádí?
14
00:02:50,837 --> 00:02:52,828
<i>I Got The Power by Snap.</i>
15
00:02:55,942 --> 00:02:57,842
Snap je skvělá skupina.
16
00:02:57,911 --> 00:03:01,779
Až Crackle a Pop vydají desku,
tak mě zavolejte.
17
00:03:08,721 --> 00:03:11,121
- Co je tak legrační?
- Carlton řekl vtip.
18
00:03:11,191 --> 00:03:13,682
Ne, Hilary. Carlton je vtip.
19
00:03:15,528 --> 00:03:19,089
Mami, kdo mě dnes vezme
do tenisu po škole?
20
00:03:19,165 --> 00:03:22,760
Jsi si jistá, že máš dnes tenis?
Možná by ses měla podívat na rozvrh.
21
00:03:22,835 --> 00:03:24,097
Rozvrh?
22
00:03:24,170 --> 00:03:27,606
Rodiče mi koupili tento kalendář
abych měla přehled ve svých lekcích.
........