1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
<b>ZA VŠÍM
HLEDEJTE BOA</b>
2
00:00:03,201 --> 00:00:06,401
<i>překlad: f1nc0</i>
3
00:00:07,402 --> 00:00:09,602
<i>korekce: sharon74</i>
4
00:00:11,592 --> 00:00:14,865
Je tady novinka,
smrtelná hodinka...
5
00:00:14,866 --> 00:00:17,365
pro hada na útěku
možná svačinka.
6
00:00:17,366 --> 00:00:22,547
Savio, proradný hroznýš,
utekl ze ZOO v Hobokenu.
7
00:00:22,548 --> 00:00:26,570
Moment. Proč mám pocit,
že toho plaza odněkud znám?
8
00:00:26,764 --> 00:00:29,277
Břicho hada.
Ta temnota!
9
00:00:29,278 --> 00:00:31,565
Nevěřte na opičí převleky!
10
00:00:36,607 --> 00:00:42,144
Savio. Zlobivec, který dočasně polkl
tady Vojína, všechny lemury a Marlene.
11
00:00:42,145 --> 00:00:44,564
Správně!
Toho slizouna jsem nenáviděl.
12
00:00:44,565 --> 00:00:48,375
A jdeme živě s Bonnie Chang,
která je na místě.
13
00:00:48,575 --> 00:00:51,040
Hořící odpadkové koše,
nepokoje v ulicích.
14
00:00:51,041 --> 00:00:55,004
Útěk hada vylekal
téměř každého, že Bonnie?
15
00:00:55,869 --> 00:00:58,772
<i>Ne, Chucku.
Tohle je prostě Hoboken.</i>
16
00:00:58,773 --> 00:01:02,268
<i>Zpátky, ty grázle!
Nebo tě vezmu francouzákem!</i>
17
00:01:02,269 --> 00:01:05,437
<i>Had byl naposledy spatřen,
jako se noří do vod řeky Hudson</i>
18
00:01:05,438 --> 00:01:08,785
<i>a vypadalo to,
že plave směrem na Manhattan.</i>
19
00:01:08,786 --> 00:01:11,708
Nemyslím, že Savio ještě zuří,
že jsme ho poslali do Hobokenu...
20
00:01:11,709 --> 00:01:14,183
<i>Jako každý znalec plazů ví,
Chucku,</i>
21
00:01:14,184 --> 00:01:17,779
<i>tento druh hroznýše se vyznačuje
........