1
00:00:00,495 --> 00:00:02,194
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,195 --> 00:00:05,294
Když ty lodě přiletěly, byla jsem ve škole.
3
00:00:05,895 --> 00:00:08,594
Přestala fungovat veškerá elektronika.
Všechno.
4
00:00:08,895 --> 00:00:11,594
Dospělé zabili a děti unesli.
5
00:00:12,405 --> 00:00:13,604
Ustup!
6
00:00:13,900 --> 00:00:16,599
Nemůžeme s těmi věcmi bojovat,
dokud nevíme jak.
7
00:00:18,095 --> 00:00:18,744
Bene!
8
00:00:18,745 --> 00:00:20,644
Je naživu.
Musíme ho přivést.
9
00:00:20,700 --> 00:00:23,794
Umírají stejně jako my.
Jen se k nim musíme dostat blíž.
10
00:00:25,095 --> 00:00:28,270
Myslel jsem,
že jste jen banda cizinců,
11
00:00:28,271 --> 00:00:29,644
které svedl osud dohromady.
12
00:00:30,795 --> 00:00:32,494
Lodě ty výstřely zaměří.
13
00:00:33,995 --> 00:00:35,694
Vypadá to, že jste mě nakonec dostal.
14
00:00:35,950 --> 00:00:38,949
Řekl jsem, že můžete vyrazit za synem.
Máte představu, kde by mohl být?
15
00:00:39,195 --> 00:00:41,294
Margaret říkala, že viděla nějaké
unesené děti u nemocnice.
16
00:00:41,595 --> 00:00:42,794
Co když je to past?
17
00:00:42,895 --> 00:00:44,994
Když se něco pokazí, nečekejte na nás.
Utečte a to rychle.
18
00:01:19,626 --> 00:01:20,959
Ben je na střeše.
19
00:01:20,994 --> 00:01:23,628
Vypadá to, že odklízejí šrot.
20
00:01:23,662 --> 00:01:25,697
To přesně dělají.
21
00:01:29,735 --> 00:01:32,136
Přiletěli sem v lodích
a udělali si z dětí otroky,
22
00:01:32,170 --> 00:01:35,405
jen aby posbírali
staré toustovače a měděné dráty?
23
00:01:35,439 --> 00:01:37,539
........