1
00:00:34,044 --> 00:00:35,347
Hej.
2
00:00:39,415 --> 00:00:45,386
Tohle vezmi na poštu
a nezastavuj se k odpočinutí.
3
00:00:46,990 --> 00:00:48,726
Synu, schovej se za dveře.
4
00:01:05,111 --> 00:01:10,916
Tak, můj příteli, je to připravené?
5
00:01:11,017 --> 00:01:13,986
Je mi to velmi líto, ale nakonec to nebylo to,
co jste sháněl,
6
00:01:14,054 --> 00:01:20,894
omlouvám se, ale musí to být
nějaké nedorozumění.
7
00:01:20,995 --> 00:01:27,001
Potom vás také lituji.
8
00:01:27,068 --> 00:01:29,069
Komu jsi to prodal?
9
00:01:34,710 --> 00:01:38,179
Běž!
10
00:01:38,280 --> 00:01:41,349
Běž, běž!
11
00:01:54,228 --> 00:01:56,262
Kde jsem to skončil?
12
00:01:56,330 --> 00:02:01,967
Ano, tvé prsty.
13
00:02:02,034 --> 00:02:05,336
Pokud mi neřekneš, kam ta krabice míří.
14
00:02:05,404 --> 00:02:09,141
Ne!
15
00:02:09,242 --> 00:02:12,144
Ne!
16
00:02:20,900 --> 00:02:25,000
<font color=#FFFF00>UNNATURAL HISTORY</font>
<font color=#00FFFF>Season 01 Episode 12</font>
<font color=#7FFF00>Speetlemania</font>
17
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
<font color=#00FFFF>Titulky vytvořeny pod záštitou webu o seriálech:</font>
18
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
<font color=#FFFF00>
UNNATURAL HISTORY, MELROSE PLACE, 90210
ONE TREE HILL, THE VAMPIRE DIARIES, TOWER PREP
</font>
19
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
<font color=#FFFF00>
LIFE UNEXPECTED, PRIVILEGED, COVERT AFFAIRS,
NIKITA, HELLCATS & THE BEAUTIFUL LIFE: TBL
</font>
20
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
<font color=#0025FF>. . : : WWW.CWZONE.CZ : : . . </font>
!!! Navštivte Nás !!!
21
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
Překlad: <font color=#7FFF00>xtomas252, johnny.ka</font>
Korekce: <font color=#00FFFF>xtomas252</font>
22
00:02:47,147 --> 00:02:48,014
Je pryč.
........