1
00:00:20,566 --> 00:00:23,034
Nebyla jsem si jistá,
jestli přijdete.
2
00:00:23,035 --> 00:00:25,137
Myslel jsem, že jsem vám řekl,
abyste mi dala pokoj.
3
00:00:25,138 --> 00:00:27,339
Pamatuju si, že jsem
se o tom vyjádřil jasně.
4
00:00:27,708 --> 00:00:29,440
Život je změna, pane Forde.
5
00:00:29,440 --> 00:00:31,620
Pro vás je ta změna teď.
6
00:00:33,279 --> 00:00:35,714
Přijede Damien Moreau.
7
00:00:36,482 --> 00:00:39,718
Přijede? Myslíte sem?
Do Bostonu?
8
00:00:39,719 --> 00:00:42,187
Ne tak zcela.
9
00:00:46,292 --> 00:00:49,895
Ať už jste vymyslel jakýkoliv
plán, teď musí začít.
10
00:00:57,637 --> 00:01:00,839
Nemůže se tomu
pořád vyhýbat.
11
00:01:00,840 --> 00:01:02,774
Ne jestli chce
zachovat rozpis.
12
00:01:02,775 --> 00:01:04,476
Poslouchej mě, Marcy.
13
00:01:04,477 --> 00:01:07,345
Nechala jsem generálu
Athertonovi 10 zpráv.
14
00:01:07,346 --> 00:01:09,581
Vyhýbá se mi.
15
00:01:09,582 --> 00:01:10,849
No, můžeš mu říct,
16
00:01:10,850 --> 00:01:13,518
že jestli mě do
zítra nekontaktuje,
17
00:01:13,519 --> 00:01:15,587
uvidíme, co k tomu řekne
Vnitrostátní bezpečnost.
18
00:01:15,588 --> 00:01:16,888
Marcy?
19
00:01:16,889 --> 00:01:19,891
Neříkej, že jsi mi
právě zavěsila.
20
00:01:21,027 --> 00:01:23,195
Co to sakra?
21
00:01:46,419 --> 00:01:48,453
To je majetek
Ministerstva obrany.
22
00:01:48,454 --> 00:01:50,589
To je federální zločin.
........