1
00:00:02,076 --> 00:00:04,110
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:04,230 --> 00:00:07,757
<i>Soutěžení v MasterChefovi
nebylo nikdy tak napínavé.</i>

3
00:00:08,008 --> 00:00:09,436
Absolutně výborné.

4
00:00:09,449 --> 00:00:11,050
Všichni byste sem měli přijít
a ochutnat to.

5
00:00:11,118 --> 00:00:14,485
Tohle je to, co Leeho
dostává na úroveň MasterChefa.

6
00:00:14,773 --> 00:00:17,938
<i>Ale studentka Slim zklamala.</i>

7
00:00:18,307 --> 00:00:20,360
Vrať se na stanoviště.
Tenhle hnus jíst nebudu.

8
00:00:20,427 --> 00:00:23,124
<i>A její naděje na titul
MasterChefa skončily v koši.</i>

9
00:00:23,244 --> 00:00:24,811
Tohle je směšný.

10
00:00:26,986 --> 00:00:29,167
V MasterChefovi jsi skončila.

11
00:00:30,219 --> 00:00:33,478
<i>Někteří podlehli tlaku
při přípravě jídla na svatbu.</i>

12
00:00:33,598 --> 00:00:36,485
Rovnou si vyrazím
koupit lístek do Atlanty.

13
00:00:36,498 --> 00:00:37,777
Ty jsi tu věc právě
zmasakroval.

14
00:00:37,845 --> 00:00:39,512
To už je v haj*lu.

15
00:00:39,580 --> 00:00:41,888
<i>Zato David Miller se
chopil příležitosti.</i>

16
00:00:42,008 --> 00:00:43,624
Pokračuj. Výborně.

17
00:00:43,913 --> 00:00:46,056
Ty jsi byl hrdina týmu.

18
00:00:47,046 --> 00:00:51,193
<i>Ale ve vyřazovacím testu
zaplatila Tracy cenou nejvyšší.</i>

19
00:00:52,697 --> 00:00:57,782
<i>Stavební dělník Jake šokoval
porotu špatným jídlem ve špatný čas.</i>

20
00:00:58,198 --> 00:00:59,398
Co se to děje?

21
00:00:59,518 --> 00:01:01,177
Sundej si zástěru, prosím.

22
00:01:02,318 --> 00:01:06,842
<i>Dnes se z poslední šestice
stane poslední čtveřice.</i>

........