1
00:00:01,542 --> 00:00:04,583
<b> 1x15 - Shadowzone </b>
2
00:00:16,542 --> 00:00:20,375
Odpočíváš pohodlně, Starscreame?
3
00:00:20,375 --> 00:00:23,250
I přes značný rozsah tvého zranění,
4
00:00:23,250 --> 00:00:28,458
mě můj zdravotnický personál ujišťuje,
že se zotavíš docela rychle.
5
00:00:28,458 --> 00:00:34,042
Doufejme, že tak rychle,
jako se rychle mění tvůj hněv.
6
00:00:36,750 --> 00:00:40,542
Jak rychle se věci mění, že?
7
00:00:40,542 --> 00:00:46,458
Ještě před chvílí jsi to byl ty,
kdo stál zde a já tam ležel,
8
00:00:46,458 --> 00:00:51,083
po tvém neúspěšném
pokusu mne zlikvidovat.
9
00:00:51,083 --> 00:00:57,667
Ale abys věděl, milý Starscreame,
naše pozice se už nikdy nevymění.
10
00:01:07,167 --> 00:01:11,792
Starscreame, co jsi se zbláznil?
Ještě si se plně nezotavil.
11
00:01:11,792 --> 00:01:13,958
Cítím se dobře, Knockoute.
Nikdy nebylo líp.
12
00:01:13,958 --> 00:01:17,000
Jsi skvělý lékař.
Ale teď mi jdi z cesty!
13
00:01:25,000 --> 00:01:32,458
Temný Energon může
doplnit tvou sílu, pane.
14
00:01:34,500 --> 00:01:42,417
Ale jak si mohl zapomenout, že nejsi
zregenerován tím původním střepem?
15
00:01:50,542 --> 00:01:59,250
Jakmile bude krev Unicrona téct
v mých žilách, naše pozice se vymění.
16
00:02:03,708 --> 00:02:07,375
<i> synchro: n17t01 </i>
17
00:02:09,167 --> 00:02:12,375
<i> překlad: f1nc0 </i>
18
00:02:50,083 --> 00:02:53,167
Doufal jsem, že moje
rostoucí znalosti subjektu
19
00:02:53,167 --> 00:02:56,833
zůstanou čistě akademické,
ale i když je slabá,
20
00:02:56,833 --> 00:03:01,833
je tohle jasně stopa Temného Energonu
a pohybuje se rychle.
21
00:03:01,833 --> 00:03:03,750
Megatron.
22
00:03:03,750 --> 00:03:05,458
........