1
00:00:06,338 --> 00:00:07,972
16:12.

2
00:00:08,040 --> 00:00:09,707
Pořád žádné známky
po našel zloději šperků.

3
00:00:09,775 --> 00:00:12,443
Když šlohneš od Bluesteina kameny
v hodnotě 100 tisíc,

4
00:00:12,511 --> 00:00:14,679
budeš se jich chtít
co nejrychleji zbavit.

5
00:00:14,747 --> 00:00:16,214
Dej tomu čas.

6
00:00:16,281 --> 00:00:18,716
Tvůj instinkt ti pořád říká,
že to byla práce zevnitř?

7
00:00:18,784 --> 00:00:19,951
Proč se ptáš?

8
00:00:20,019 --> 00:00:22,453
Protože tady Andrew Jackson ...

9
00:00:22,521 --> 00:00:24,155
... mi říká, že ne.

10
00:00:24,223 --> 00:00:26,290
Ty peníze dostanu, Jonesi.

11
00:00:26,358 --> 00:00:27,925
Vyndejte své peněženky,
pánové.

12
00:00:27,993 --> 00:00:29,727
Tamhle jede náš podezřelý.

13
00:00:42,207 --> 00:00:44,942
Uděláme to rychle.

14
00:00:48,080 --> 00:00:49,747
Prověř značku.

15
00:00:51,817 --> 00:00:53,618
Mám to.
Katherine MacMillanová.

16
00:00:53,685 --> 00:00:55,620
Asistentka vedoucího u Bluesteina.

17
00:00:57,890 --> 00:00:59,490
Jsi se sebou náramně
spokojenej, co?

18
00:00:59,558 --> 00:01:02,627
Já nejsem ten, kdo
sází proti instinktům.

19
00:01:02,694 --> 00:01:03,995
Takže, jak to bude?

20
00:01:04,063 --> 00:01:05,797
Vy mi ukážete peníze,
já vám šperky?

21
00:01:05,864 --> 00:01:07,698
Necháte mě nastoupit?

22
00:01:12,905 --> 00:01:15,373
Tohle není předávka drog
na parkovišti.

23
00:01:15,441 --> 00:01:17,642
........