1
00:00:23,979 --> 00:00:28,333
přeložila Martina

2
00:00:30,943 --> 00:00:36,503
SPRÁVCI OSUDU

3
00:00:51,418 --> 00:00:53,398
<i>Přivítejme mého oblíbeného studenta</i>

4
00:00:53,453 --> 00:00:56,491
<i>a příštího senátora státu New York,</i>

5
00:00:56,556 --> 00:00:59,435
<i>Davida Norrise!</i>

6
00:00:59,759 --> 00:01:02,865
Děkuji. Děkuji.

7
00:01:02,929 --> 00:01:04,602
Zdravím.

8
00:01:05,165 --> 00:01:06,269
Jmenuji se David Norris,

9
00:01:06,332 --> 00:01:09,506
a rád bych se stal příštím
senátorem státu New York.

10
00:01:11,438 --> 00:01:13,042
Podívejme.
Jak se jmenuješ?

11
00:01:13,106 --> 00:01:14,551
Projdu celé Yonkers,
ode dveří ke dveřím

12
00:01:14,607 --> 00:01:16,644
- a získám tak voliče.
- Milujeme tě.

13
00:01:16,776 --> 00:01:18,414
Nedávné vyjádření
podpory svazu hasičů,

14
00:01:18,478 --> 00:01:21,615
posílilo Norrisovo postavení,
které už předtím bylo o 6%

15
00:01:21,714 --> 00:01:23,216
napřed před jeho oponentem,
Rogerem Linfieldem.

16
00:01:23,283 --> 00:01:27,163
Vždy, když vás vidím na C-Span,

17
00:01:27,220 --> 00:01:29,632
vždycky čekám, že řeknete
"Prašť ho!"

18
00:01:30,323 --> 00:01:32,200
Kongresmane, svoji kariéru
jste odstartoval...

19
00:01:32,258 --> 00:01:35,501
před osmi lety velkým třeskem,
nebo spíše velkou ránou.

20
00:01:35,612 --> 00:01:39,572
<i>Kongresman v barové rvačce.</i>

21
00:01:47,643 --> 00:01:50,630
<i>David Norris - zlobivý chlapec
z New Yorku na cestě do Senátu</i>

22
00:01:54,114 --> 00:01:55,923
V posledních osmi letech...

23
........