1
00:00:00,417 --> 00:00:02,855
<b> 1x13 - Sick Mind </b>

2
00:00:03,261 --> 00:00:04,900
Optime, tomuhle neuvěříš.

3
00:00:04,901 --> 00:00:09,133
Právě jsem určil polohu
válečné lodi Decepticonů.

4
00:00:09,173 --> 00:00:12,775
Jak jsi pronikl jejich
maskovací technologií?

5
00:00:12,777 --> 00:00:14,143
Nijak.

6
00:00:14,145 --> 00:00:19,030
Experimentoval jsem s proměnnými
frekvencemi, když jsem na to narazil.

7
00:00:19,032 --> 00:00:22,360
Dokonce i přesto, že jejich loď
musí používat

8
00:00:22,362 --> 00:00:25,262
nějaký druh
elektromagnetického rušení.

9
00:00:25,264 --> 00:00:28,704
S Megatronem na odpočinku
a s určitým prvkem překvapení ...

10
00:00:28,706 --> 00:00:32,112
...bychom jim mohli způsobit
nějaké vážnější škody.

11
00:00:34,218 --> 00:00:39,082
Na stejné frekvenci je také
nouzový maják Autobotů.

12
00:00:39,084 --> 00:00:43,623
Decepticoni můžou počkat.
Tohle mohou být Autoboti v nouzi.

13
00:00:43,625 --> 00:00:46,327
Ratchete, vem si své
lékařské nádobíčko.

14
00:00:55,972 --> 00:01:01,045
Havárie.
Pohřbena zde po staletí.

15
00:01:09,489 --> 00:01:13,026
Pokud by cestovali v statickém režimu,
možná by přežili.

16
00:01:35,742 --> 00:01:41,079
Optime.
Tyto autoboti nezahynuli při havárii!

17
00:01:41,081 --> 00:01:46,986
- Vykazují účinky viru.
- Tahle loď je zamořena.

18
00:01:46,988 --> 00:01:52,792
Ničeho se nedotýkej!
Virus může být stále aktivní.

19
00:02:04,139 --> 00:02:06,373
To ne!

20
00:02:10,181 --> 00:02:13,194
<i> synchro: n17t01 </i>

21
00:02:14,181 --> 00:02:17,194
<i> překlad: f1nc0 </i>

22
........