1
00:00:00,030 --> 00:00:01,380
Jsem agent Rick Martinez.

2
00:00:01,390 --> 00:00:03,477
Dovolte, abych vás jako
první přivítala u CIA.

3
00:00:03,780 --> 00:00:06,210
Tohle je příběh velkého,
amerického domu špionů.

4
00:00:06,280 --> 00:00:07,450
Už jsi slyšel
o politice úřadu?

5
00:00:07,520 --> 00:00:09,080
Ten náš přišel s jedovými
pilulkami a zbraněmi.

6
00:00:09,150 --> 00:00:12,190
- Špionská past.
- Věděl jsem, že to bude fiasko.

7
00:00:12,250 --> 00:00:14,290
Přidělili mě ke zvláštní
utajené jednotce,

8
00:00:14,360 --> 00:00:16,190
kterou posílají tam,
kam ostatní jít nemohou,

9
00:00:16,260 --> 00:00:17,590
a dělá to,
co ostatní nezvládnou,

10
00:00:17,660 --> 00:00:19,360
ať už je mise schválena
nebo ne.

11
00:00:19,430 --> 00:00:21,630
Každý z nás má své
zvláštní dovednosti, Martinezi.

12
00:00:21,700 --> 00:00:23,370
Já vás vedu,
Billy lidi okouzlí,

13
00:00:23,430 --> 00:00:25,930
Casey jim ubližuje
a ty překládáš.

14
00:00:26,000 --> 00:00:29,300
Jsme ODS,
poslední špioni ze staré školy.

15
00:00:31,770 --> 00:00:35,840
Pro http://chaos-fan.ic.cz/
přeložila Miki226

16
00:01:18,970 --> 00:01:20,190
Jo.

17
00:01:20,260 --> 00:01:22,490
Právě volal Felipe
z Bolívie. Jdeme na to.

18
00:01:22,560 --> 00:01:24,190
- Už jedu.
- Dobře.

19
00:01:35,990 --> 00:01:38,210
Něco se stalo.
Potřebujeme, abys tohle podepsal.

20
00:01:38,270 --> 00:01:40,110
- Co to je?
- To je smlouva.

21
00:01:40,160 --> 00:01:43,910
........