1
00:00:03,370 --> 00:00:08,625
preklad mindhunter29
2
00:03:28,909 --> 00:03:30,369
Marcus Flavius Aquila.
3
00:03:30,452 --> 00:03:32,621
Štvrtá kohorta z Galie, druhá légia.
4
00:03:32,913 --> 00:03:34,129
Prišiel som vystriedať velenie.
5
00:03:34,164 --> 00:03:38,168
Lutorius Drusillus Salinator,
zastupujúci vyšší dôstojník.
6
00:03:38,669 --> 00:03:40,170
Kde je veliteľ posádky?
7
00:03:40,212 --> 00:03:41,755
Odišiel dnes ráno, pane.
8
00:03:42,756 --> 00:03:44,508
Nemohol sa dočkať odchodu.
9
00:03:57,062 --> 00:04:01,441
Rozpis služieb a kľúče k truhlici
so žoldom.
10
00:04:02,943 --> 00:04:03,784
Žiadny pokladník?
11
00:04:03,819 --> 00:04:07,322
Sme príliš malá posádka. Bohužiaľ
tá práca pripadá na vás.
12
00:04:08,782 --> 00:04:12,995
Ako ste si pravdepodobne všimli,
máme malý problém s latrínami,
13
00:04:13,036 --> 00:04:14,538
ale máme niekoho, kto na tom pracuje.
14
00:04:14,913 --> 00:04:16,123
Neúspešne.
15
00:04:16,165 --> 00:04:17,499
Zatiaľ.
16
00:04:19,334 --> 00:04:22,004
- Je to vaše prvé velenie, pane?
- To je.
17
00:04:23,005 --> 00:04:24,673
Čo vás primälo vybrať si Britániu?
18
00:04:25,924 --> 00:04:28,844
Máte rodinné známosti, domnievam sa...
19
00:04:30,929 --> 00:04:31,972
Nie.
20
00:04:32,806 --> 00:04:36,226
Všimol som si, že pevnosť je v
biednom stave.
21
00:04:37,227 --> 00:04:39,146
S tým budeme musieť niečo urobiť.
22
00:04:41,899 --> 00:04:43,317
Áno, pane.
23
00:04:51,533 --> 00:04:54,453
Pohyb! Pohyb! Pohyb!
24
00:04:56,205 --> 00:04:58,165
........