1
00:00:02,044 --> 00:00:06,882
titulky by cl3rick
2
00:00:12,721 --> 00:00:14,306
Pokračujte.
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,651
Připrav se na úder.
4
00:01:19,997 --> 00:01:22,749
<i># Náš svět</i>
<i>je na svém sklonu #</i>
5
00:01:23,000 --> 00:01:26,378
<i># Trýzněn a zneklidněn #</i>
6
00:01:26,420 --> 00:01:29,381
<i># Poražen kvůli slabosti #</i>
7
00:01:29,423 --> 00:01:32,426
<i># Není cesty zpět #</i>
8
00:01:32,467 --> 00:01:35,512
<i># Stojíc na vlastní pěst #</i>
9
00:01:35,554 --> 00:01:39,850
<i># Ale teď už nejsem sám #</i>
10
00:01:40,642 --> 00:01:45,230
<i># Vždy budem bojovat jako jeden #</i>
11
00:01:45,230 --> 00:01:47,649
<i># Dokud bitvu nevyhrajem #</i>
12
00:01:47,691 --> 00:01:51,236
<i># Se zlem jako protivníkem #</i>
13
00:01:51,278 --> 00:01:53,864
<i># Nikdy nepřestanem #</i>
14
00:01:53,864 --> 00:01:57,409
<i># Společně, jsme silní #</i>
15
00:01:57,576 --> 00:02:00,454
<i># Bojujem navždy, jako jeden #</i>
16
00:02:00,495 --> 00:02:03,707
<i># Společně, jsme silní #</i>
17
00:02:03,790 --> 00:02:07,628
<i># Bojujem navždy, jako jeden #</i>
18
00:02:10,088 --> 00:02:13,300
<i>Nemusí ti říkat,
že Stark Industries nás ničí.</i>
19
00:02:13,383 --> 00:02:16,178
Energie byla u nás ve
Williams Innovations prioritní záležitostí,
20
00:02:16,637 --> 00:02:19,515
do té doby, než jsi
na trh přišel s Obloukovým reaktorem.
21
00:02:19,723 --> 00:02:21,850
Nedokážeme ti nijak konkurovat.
22
00:02:22,434 --> 00:02:26,063
<i>Bezpečnostní obraz, nenalezen.
Chyba.</i>
23
00:02:26,146 --> 00:02:29,358
Jdeme ke dnu, Tony.
Ale to jistě víš.
24
00:02:29,650 --> 00:02:31,985
........