1
00:00:07,549 --> 00:00:12,429
<font color="#00ff00"> The Simpsons 22x17 </font>
<font color="#00ffff">Love Is A Many Strangled Thing</font>

2
00:00:18,727 --> 00:00:21,522
NEBERETE SI SLADKOSTI
OD TOHOTO KRÁLÍČKA

3
00:00:21,855 --> 00:00:25,359
Už nikdy nebude zesměšňovat
finalisty soutěže o učitele roku

4
00:00:51,927 --> 00:00:53,303
D'oh! (Sakra!)

5
00:01:01,353 --> 00:01:02,771
TLUSTOPRD
SAKRA!

6
00:01:04,356 --> 00:01:09,278
<font color="#ec14bd">.: přeložil Shadowman :.</font>
<font color="#ec14bd">.: simpsonovi.cz & titulky.com :.</font>

7
00:01:13,031 --> 00:01:15,367
Dobrá, projdeme si kontrolní seznam:

8
00:01:15,450 --> 00:01:17,202
<i>Feu allumé.</i>
<i>Oui.</i> (Oheň zažehnut.)

9
00:01:17,369 --> 00:01:18,745
<i>Ballon gonflé. Oui.</i>
(Balón nafouknut.)

10
00:01:18,787 --> 00:01:21,248
A teď <i>enlever le ballast!</i>
(Odtraňmež záťež.)

11
00:01:29,548 --> 00:01:31,717
Zahajme vzdušnou inspekci
elektrárny.

12
00:01:31,967 --> 00:01:34,052
Nelichotivé graffiti...
(ZABIJTE PANA BURNSE!)

13
00:01:36,597 --> 00:01:38,473
...neutralizováno.
(NADANÝ PAN BURNS)

14
00:01:38,557 --> 00:01:40,893
Hrome!

15
00:01:40,934 --> 00:01:42,769
Jediná překážka, kterou tento
balón nedokáže zdolat...

16
00:01:42,853 --> 00:01:44,479
mírný vánek!

17
00:01:46,064 --> 00:01:48,483
Pomoc! Zamezte mému stoupání!
Zamezte mu, pravil jsem!

18
00:01:48,567 --> 00:01:50,444
Hele, pan Burns potřebuje
naši pomoc!

19
00:01:50,527 --> 00:01:53,322
Tak na něj vystřelme,
a uvidíme, co se bude dít.

20
00:01:53,405 --> 00:01:54,865
Ještěžě jsem byl
dnes ráno na lovu.

21
00:01:54,948 --> 00:01:56,283
Ulovil jsem losa.

........