1
00:01:20,800 --> 00:01:30,400
by Sagrim and Mefres
2
00:01:38,720 --> 00:01:43,650
Na moře
3
00:01:45,570 --> 00:01:46,870
Město Ross!
4
00:01:50,870 --> 00:01:53,800
Po dlouhé době jsem se dostal do města!
5
00:01:53,800 --> 00:01:56,230
Už se nemůžu dočkat!
6
00:01:56,230 --> 00:01:57,320
Sunini!
7
00:01:57,320 --> 00:01:58,550
Moře Lent!
8
00:01:59,330 --> 00:02:02,170
To je poprvé, co vidíš moře, Suni?
9
00:02:02,170 --> 00:02:03,020
Aiee!
10
00:02:04,460 --> 00:02:08,250
Přes to moře se doplavíme do Argosu, víš?
11
00:02:10,810 --> 00:02:15,250
Tak a odsud vás povedu já.
12
00:02:15,690 --> 00:02:16,540
Proč?
13
00:02:17,120 --> 00:02:19,480
Dokud jsme byli v zemi plné příšer,
14
00:02:19,480 --> 00:02:22,140
záleželo na pánově síle a meči.
15
00:02:22,140 --> 00:02:23,920
Ve městě to tak ale nepůjde.
16
00:02:24,430 --> 00:02:28,500
Tentokrát se hodí mé zkušenosti
z dob, kdy mě vychovávali na moři.
17
00:02:29,310 --> 00:02:30,030
Nemám pravdu?
18
00:02:31,160 --> 00:02:32,150
Přesně tak.
19
00:02:33,720 --> 00:02:35,700
Musíme si půjčit loď,
20
00:02:35,700 --> 00:02:38,400
ale nemohu nic slíbit, jelikož
neznám, za kolik se pronajímá.
21
00:02:38,980 --> 00:02:41,950
A kdybych šel já, přitahoval
bych jen pozornost lidí.
22
00:02:42,560 --> 00:02:43,520
Dobrá.
23
00:02:43,520 --> 00:02:47,170
Půjdu se nám zatím postarat o střechu
nad hlavou a peníze pro převoz.
24
00:02:47,170 --> 00:02:50,550
Doveďte je na kraj města a
počkejte tam na mne, pane.
........