1
00:01:20,800 --> 00:01:30,000
and Sagrim

2
00:01:38,680 --> 00:01:39,750
Co mi dáte, když Vaší výsost
dopravím do Argosu či Cheironie?

3
00:01:39,750 --> 00:01:44,750
Shromáždění Semů
Co mi dáte, když Vaší výsost
dopravím do Argosu či Cheironie?

4
00:01:44,750 --> 00:01:45,620
Co mi dáte, když Vaší výsost
dopravím do Argosu či Cheironie?

5
00:01:46,070 --> 00:01:49,960
Pokud by se nastolil Parroský trůn, tak cokoli.

6
00:01:50,450 --> 00:01:54,590
Takže ze mě uděláš krystalového
prince, jež bude stát po tvém boku?

7
00:01:55,270 --> 00:01:59,020
To říkáš, že až zaujmu trůn,
tak tě mám pojmout za manžela?

8
00:01:59,780 --> 00:02:03,510
Myslím, že nejsem tak úplně ošklivej, ne?

9
00:02:04,790 --> 00:02:06,430
Okamžitě mě nech slézt z koně!

10
00:02:06,980 --> 00:02:11,440
Jestli mě budeš ty drzoune takhle urážet,
tak se radši nechám pozřít písečným červem!

11
00:02:11,440 --> 00:02:15,150
Co to vy dva vedete za dětinský řeči?

12
00:02:18,720 --> 00:02:20,490
Když jsme u toho, co je se Suni?

13
00:02:20,490 --> 00:02:23,910
Jakmile ta opice viděla, že
vás chytili, vzala do zaječích!

14
00:02:25,270 --> 00:02:26,290
Suni...?

15
00:02:35,030 --> 00:02:36,020
To jsou oni!

16
00:02:37,990 --> 00:02:39,430
To už nás dostali?

17
00:02:39,890 --> 00:02:42,360
Co budeme dělat? Je jich celá četa.

18
00:02:42,360 --> 00:02:45,390
Naslouchám ti, žoldáku.

19
00:02:46,250 --> 00:02:47,760
Co se schovat?

20
00:02:47,760 --> 00:02:50,640
Co naplat, když nejde utíkat ani bojovat.

21
00:02:51,050 --> 00:02:52,280
Hra na schovávanou?

22
00:02:53,100 --> 00:02:54,570
Na jak dlouho?

23
00:02:55,000 --> 00:02:56,340
Budeš bojovat?

........