1
00:01:20,800 --> 00:01:30,000
and Sagrim

2
00:01:43,890 --> 00:01:47,560
Hrad Černého hraběte

3
00:01:47,560 --> 00:01:48,900
Co jsi zač?
Hrad Černého hraběte

4
00:01:48,900 --> 00:01:50,210
Co jsi zač?

5
00:01:51,470 --> 00:01:53,340
Nejsi ty ta stvůra Syrenos?

6
00:01:56,740 --> 00:01:58,930
Je tohle vaše?

7
00:02:05,080 --> 00:02:11,360
Mlčení jen potvrzuje, že jste princem a princeznou Parrosu.

8
00:02:13,860 --> 00:02:15,560
Leaparde,

9
00:02:15,560 --> 00:02:18,110
děláš těm Parroským dvojčatům doprovod?

10
00:02:21,740 --> 00:02:23,340
Děti,

11
00:02:23,340 --> 00:02:26,230
až napočítám do tří, rozutečte se do stran.

12
00:02:28,040 --> 00:02:30,250
Použiju toho velitele jako štít.

13
00:02:30,250 --> 00:02:32,710
To ne.

14
00:02:32,710 --> 00:02:36,180
Přece nemůžeš bojovat s takovou přesilou.

15
00:02:38,360 --> 00:02:40,520
<i>Být sám, nějak bych to už zvládnul,</i>

16
00:02:41,090 --> 00:02:43,680
ale s těmi dětmi...

17
00:02:44,970 --> 00:02:46,360
Co je?

18
00:02:46,360 --> 00:02:48,050
Odpověz!

19
00:02:48,050 --> 00:02:49,520
Górští psi.

20
00:02:49,520 --> 00:02:52,100
Parroská dvojčata neutíkají,

21
00:02:52,510 --> 00:02:55,410
ale tento muž s tím nemá nic společného.

22
00:02:56,090 --> 00:02:57,040
Proto...

23
00:02:57,040 --> 00:02:59,320
Vemte si nás a jeho nechte být.

24
00:02:59,320 --> 00:03:01,320
To by nešlo.

25
00:03:01,320 --> 00:03:02,550
Zahoď meč.
........