1
00:00:02,984 --> 00:00:04,335
Sam!

2
00:00:07,238 --> 00:00:09,506
Musíš mi sľúbiť, že sa ma
nepokúsiš priviesť späť.

3
00:00:13,627 --> 00:00:14,530
Sammy?

4
00:00:19,935 --> 00:00:21,886
Si lovec. A teraz vieš, že
niekde tam vonku je tvoj brat.

5
00:00:21,970 --> 00:00:23,170
Chcem, aby si šiel.

6
00:00:23,221 --> 00:00:25,189
Ide o Sama. Je iný.

7
00:00:26,975 --> 00:00:28,609
Jeho duša je preč.

8
00:00:28,676 --> 00:00:32,730
Idem do pekla po dušu
tvojho brata.

9
00:00:34,866 --> 00:00:36,350
Nepamätám si nič.

10
00:00:45,827 --> 00:00:48,295
Nájdenie očistca je pre mňa
dôležité.

11
00:00:48,363 --> 00:00:52,366
Nevyužitý ropný vrt duše
každej jednej príšery.

12
00:00:52,417 --> 00:00:54,635
Máte vôbec poňatia,
aké sú duše cenné?

13
00:00:54,702 --> 00:00:56,036
Aké sú mocné?

14
00:00:56,087 --> 00:00:59,306
Raphael a jeho stúpenci
chcú, aby on vládol v nebi.

15
00:00:59,374 --> 00:01:02,426
Posledná vec, ktorú chceme,
je, aby sa on chopil moci.

16
00:01:03,511 --> 00:01:05,346
Ten malý anglický poskok
sa upiekol pred mesiacmi.

17
00:01:05,397 --> 00:01:06,948
Crowley je nažive.

18
00:01:08,099 --> 00:01:10,598
Chcem prediskutovať
jednoduchý obchod.

19
00:01:10,599 --> 00:01:11,402
So mnou?

20
00:01:11,486 --> 00:01:14,438
Ty hľadáš očistec
spolu s Crowleym?

21
00:01:14,523 --> 00:01:16,607
Môžem Raphaela zastaviť.

22
00:01:16,691 --> 00:01:18,409
Musíte mi veriť.

23
........